宋史《苏轼列传》(九)原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-10-20 00:07:34 

宋史
【原】六年,召为吏部尚书,未至。以弟辙除右丞,改翰林承旨。辙辞右丞,欲与兄同备从官,不听。轼在翰林数月,复以谗请外,乃以龙图阁学士出知颍州。先是,开封诸县多水患,吏不究本末,决其陂泽,注之惠民河,河不能胜,致陈亦多水。又将凿邓艾沟与颍河并,且凿黄堆欲注之于淮。轼始至颖,遣吏以水平准之,淮之涨水高于新沟几一丈,若凿黄堆,淮水顾流颍地为患。轼言于朝,从之。
【译】元佑六年,召为吏部尚书,未到任。因弟弟苏辙任尚书右丞,因此改任翰林承旨。苏辙辞去右丞,想和哥哥一同任侍从官,朝廷不许。苏轼在翰林院几个月,又因有谗言请求外调,于是以龙图阁学士出朝任颍州知州。在此以前,开封所属各县多有水灾,官吏不研究事情的本末,决开那里的陂池湖沼,使之流入惠民河,河不能容纳,以致陈州也多水灾。又要凿通邓艾沟和颖河并流,并且凿开黄堆想让水流入淮河。苏轼刚到颍州,派差吏用水平尺度量地形,发现淮河的涨水高出新沟近一丈,如果凿开黄堆,淮河水反而会流向颍州地区成为灾害。苏轼向朝廷上言,朝廷接受了他的意见。
【原】郡有宿贼尹遇等,数劫sha6*人,又杀捕盗吏兵。朝廷以名捕不获,被杀家复惧其害,匿不敢言。轼召汝阴尉李直方曰:“君能禽此,当力言于朝,乞行优赏;不获,亦以不职奏免君矣。”直方有母且老,与母诀而后行。乃缉知盗所,分捕其党与,手戟刺遇,获之。朝廷以小不应格,推赏不及。轼请以己之年劳,当改朝散郎阶,为直方赏,不从。其后吏部为轼当迁,以符会其考,轼谓已许直方,又不报。
【译】州中有多年的盗匪尹遇等人,多次劫掠sha6*人,又杀死捕盗官兵。朝廷因指名缉捕不到,被害的人家又怕他们害人,隐瞒了不敢说。苏轼召来汝阴尉李直方说:“你能捉到这个人,应当尽力对朝廷说,请求从优行赏;捉不到,也以不称职奏请免去你。” 李直方有个母亲且年老,他和母亲诀别然后出发。最终探知盗匪的地点,分头捕捉他的同党,亲手用戟刺尹遇,捉住了他。朝廷认为李直方官小不合条件,行赏未到李直方。苏轼请求把自己的年资劳绩,应改为朝散郎官阶,移作李直方的赏赐,朝廷不许。那以后吏部因为苏轼应当升迁,以符合他的考核,苏轼说已经答应给了李直方,朝廷又不答复。
【原】七年,徙扬州。旧发运司主东南漕法,听操舟者私载物货,征商不得留难。故操舟者辄富厚,以官舟为家,补其敝漏,且周船夫之乏,故所载率皆速达无虞。近岁一切禁而不许,故舟弊人困,多盗所载以济饥寒,公私皆病。轼请复旧,从之。未阅岁,以兵部尚书召兼侍读。
【译】元佑七年,移扬州。以前发运司主管东南漕运法,允许驾船的人私自载运货物,征收商税不许刁难。所以驾船的人就富裕了,把官船当作自己的家,修治船只,还救济船夫们的困乏,所以所载货物都很快到达而且没有事故。近年一切私载都被禁止,所以船只破旧人员贫困,多数人偷盗所运货物来救饥寒,公家私人都受害。苏轼请求恢复旧制,朝廷允准。不满一年,召为兵部尚书兼侍读。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《曹刿论战》原文及翻译

    2021-05-06 05:49:48
  • 乌江自刎文言文翻译

    2022-11-27 11:06:18
  • “凌义渠,字骏甫,乌程人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-30 23:39:27
  • 王叔英《与方正学书》阅读答案及原文翻译

    2022-09-20 18:20:10
  • 《明史·罗喻义传》文言文原文及翻译

    2022-06-30 01:17:18
  • 《乘隙刺偷》原文注释翻译及阅读答案

    2022-06-05 06:30:18
  • 《师说》原文及翻译

    2021-11-18 21:11:52
  • 《张万福传》原文及翻译

    2022-06-29 19:15:57
  • 苏轼《答秦太虚书》阅读答案及原文翻译

    2022-09-07 16:27:30
  • 欧阳修《记旧本韩王后》原文及翻译

    2022-07-27 14:15:12
  • 古诗文名句名篇情景默写试题及答案

    2023-03-13 07:20:49
  • 《月赋》文言文原文和翻译

    2022-12-18 09:48:44
  • 中考语文文言文省略句介绍

    2022-09-04 11:39:21
  • 边贡《县令丞薄史题名碑记》原文及翻译

    2021-10-09 02:16:00
  • 文言文教学应要重视诵读

    2022-12-17 02:08:39
  • 宋史萧注传文言文翻译

    2022-07-26 10:46:56
  • 《东京梦华录》序原文及翻译

    2021-05-20 16:36:27
  • 《释盗遗布》“陈寔,字仲弓,为太丘长”阅读答案及原文翻译

    2022-12-10 05:10:09
  • 文言文重点语句翻译

    2023-04-03 08:07:03
  • 文言文《天净沙·秋思》原文

    2022-12-17 05:23:23
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com