文言文阅读《汉士择所从》

语文 文言文 时间:2022-09-20 09:27:35 

文言文阅读《汉士择所从》

汉士择所从


汉自中平黄巾之乱,天下震扰。士大夫莫不择所从,以为全身远害之计,然非豪杰不能也。

荀彧少时,以颍川四战之地,劝父老亟避之,乡人多怀土不能去,彧独率宗族往冀州,袁绍待以上宾之礼。彧度绍终不能定大业,去而从曹操。 其乡人留者,多为贼所杀。

袁绍遣使迎汝南士大夫,和洽独往荆州,刘表以上客待之。洽曰:所以不从本初,避争地也。 昏世之主,不可黩近,久而不去,谗慝将兴。遂南之武陵,其留者多为表所害。

曹操牧兖州,陈留太守张邈与之亲友。郡士高柔独以为邈必乘间为变,率乡人欲避之,众皆以曹、张相亲,不然其言。柔举家适河北,邈果叛操。

郭嘉初见袁绍,谓其谋臣辛评等曰:智者审于量主,袁公多端寡要,好谋无决,难与共济大难,吾将更举以求主,子盍去乎?评等曰:袁氏今最强,去将何之?嘉不复言,遂去依曹操。操召见,与论天下事。出曰:真吾主也。

杜袭、赵俨、繁钦避乱荆州,钦数见奇于表,袭曰:所以俱来者,欲全身以待时耳。子若见能不已,非吾徒敢。及天子都许,俨曰:曹镇东必能济华夏,吾知归矣。遂诣操。

河间邢颙在无终,闻操定冀州,谓田畴曰:闻曹公法令严,民厌乱矣,乱极则平。请以身先。遂装还乡里。畴曰:颙,天民之先觉者也。

孙策定丹阳,吕范请暂领都督,策曰:子衡已有大众,岂宜复屈小职!范曰:今舍本土而托将军者,欲济世务也。譬犹同舟涉海,一事不牢,即俱受其败,此亦范计,非但将军也。策从之。

周瑜闻策声问①【注】,便推结分好,及策卒权立,瑜谓权可与共成大业,遂委心服事焉。

诸葛亮在襄阳,刘表不能起;一见刘备,事之不疑。此诸人识见如是,安得困于乱世哉!

【注】①声问: 问 通闻, 声望;声问即声望。

10、对下列语句中加点词的解释,不正确的一项是( )

A.曹操牧兖州,陈留太守张邈与之亲友 亲友:亲人朋友

B.钦数见奇于表 见奇:显现奇才

C.譬犹同舟涉海,一事不牢 牢:谨慎

D.诸葛亮在襄阳,刘表不能起 起:任用

11、下列各组语句中,全都表明豪杰之士远见卓识的一组是( )

①彧度绍终不能定大业,去而从曹操

②郡士高柔独以为邈必乘间为变,率乡人欲避之

③杜袭、赵俨、繁钦避乱荆州,钦数见奇于表

④袁绍遣使迎汝南士大夫,和洽独往荆州,刘表以上客待。

⑤周瑜闻策声问,便推结分好

⑥诸葛亮在襄阳,刘表不能起

A.①②⑤ B.①③⑥ C.②③⑥ D.③④⑤

12、下列对原文有关内容的`分析和概括,不正确的一项是( )

A.作者认为黄巾起义之后天下大乱,士大夫们纷纷择木而栖,寻找赖以托身的主人,但只有英雄豪杰才能真正找到赖以托身的主人。

B.荀彧开始时率宗族前往冀州只是为了躲避家乡颍川的战乱,袁绍待他很好,但荀彧发现袁绍不能成就大业,最终离开袁绍投奔曹操。

C.袁绍派遣使者延请汝南的士大夫,和洽之所以弃袁绍而往荆州,是因为他认为袁绍昏庸不可轻率接近,而荆州的刘表才是可以信任的人。

D.孙策平定丹阳后,吕范请求暂领丹阳都督职务,一方面是想和孙策共谋大事,另一方面也是为自己长远之计打算。

13、把第三大题文言文阅读材料中划线的语句翻译成现代汉语。(10分)

(1)智者审于量主,袁公多端寡要,好谋无决,难与共济大难。(4分)

(2)闻曹公法令严,民厌乱矣,乱极则平。(3分)

(3)此诸人识见如是,安得困于乱世哉!。(3分)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 戴名世《与洪孝仪书》原文及翻译

    2022-03-23 08:43:23
  • 文言文《雉鸟报复》课后习题与答案

    2023-01-14 17:19:30
  • 《今者臣来》阅读答案及原文翻译

    2022-10-10 08:15:35
  • 《齐宿瘤女》“宿瘤女者,齐东郭采桑之女”阅读答案及翻译

    2023-02-16 06:22:58
  • 语文一轮复习文言文必考知识点

    2023-04-06 08:55:03
  • 有关描写七夕的唐诗宋词鉴赏

    2022-08-13 16:13:04
  • 文言文《胸有成竹》阅读答案及原文翻译

    2023-03-08 12:19:33
  • 《汉书·朱博传》原文及翻译

    2022-04-28 08:23:06
  • 《梁书·胡僧祐传》原文及翻译

    2022-04-15 20:07:40
  • 曾纡《南游纪旧》“王荆公以次女适蔡卞”阅读答案

    2023-05-19 22:28:55
  • 刘基《使贪》原文及翻译

    2023-06-11 23:26:11
  • 中考语文文言文试题及答案

    2023-03-20 03:39:38
  • 曾国藩家书文言文翻译

    2023-03-17 00:08:07
  • “郝士美,字和夫,兖州金乡”阅读答案及原文翻译

    2023-05-01 23:34:36
  • 白居易《李陵论》原文及翻译

    2021-05-14 09:02:55
  • 《哀溺文》阅读答案及原文翻译

    2022-10-25 04:17:33
  • 凿壁借光文言文翻译

    2022-12-03 14:13:45
  • 王羲之题扇文言文翻译

    2022-07-12 06:33:19
  • 漫谈文言文《口技》

    2023-02-10 18:50:10
  • 《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译

    2023-03-18 15:50:36
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com