初一文言文《狼》翻译

语文 文言文 时间:2023-05-11 12:41:44 

初一文言文《狼》翻译

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。


一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的'后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。才欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 初中文言文教学的有效性

    2022-10-12 02:54:17
  • “柴成务,字宝臣,曹州济阴人也”阅读答案及翻译

    2022-08-08 03:46:40
  • 《张允济断案》原文翻译及阅读答案

    2023-03-03 00:24:09
  • 晋文公功原文言文翻译

    2022-11-24 10:21:22
  • 文言文阅读答案及译文

    2023-04-14 00:49:09
  • 《金史·耶律履传》原文及翻译

    2021-11-22 23:30:11
  • 《周忱日记》原文翻译

    2022-08-15 10:28:13
  • “卢文伟,字休族,范阳涿人也”阅读答案解析及翻译

    2022-07-19 09:24:25
  • 韩愈《唐正议大夫尚书左丞孔公墓志铭》原文及翻译

    2021-10-24 21:53:50
  • 中考文言文重要语句翻译

    2022-07-28 01:44:06
  • 欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译

    2022-11-11 02:52:18
  • “徐坚,西台舍人齐聃子也”阅读答案及原文翻译

    2022-05-23 20:28:47
  • 高一语文文言文练习题的内容

    2022-11-03 05:01:54
  • 廖燕《青溪别业记》阅读答案及原文翻译

    2022-09-21 14:36:05
  • “潘岳,字安仁,荥阳中牟人也”阅读答案及原文翻译

    2023-01-12 07:31:19
  • 《孔子家语入官》文言文翻译及注释

    2023-02-02 06:13:35
  • “汉,郭伋字细侯”文言文练习题

    2022-10-15 12:15:55
  • 《明史·孙继鲁传》原文及翻译

    2023-01-17 04:31:05
  • 吴起守信文言文原文及译文

    2023-04-22 23:53:15
  • “许翰,字崧老,拱州襄邑人”阅读答案解析及翻译

    2023-03-22 18:30:13
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com