中考文言文阅读:与朱元思书

语文 文言文 时间:2023-04-13 13:29:51 

中考文言文阅读:与朱元思书

阅读《与朱元思书》,根据要求回答问题。(12分,每小题3分)


与朱元思书

吴均

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树;负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

19.下列句中加点词语解释都正确的一项是( )

A.鸢飞戾天者:叫 窥谷忘反:“反”通“返”, 返回

B.互相轩邈:比长远 任意东西:向东向西

C.负势竞上:向上 横柯上蔽:在上面

D.猿则百叫无绝:绝妙 蝉则千转不穷:穷尽

20.用现代汉语翻译下面的句子。

急湍甚箭,猛浪若奔。

21.下面对本文分析不准确的一项是( )

A.本文是吴均写给友人的一封信。信中生动描绘了秀美的自然风光,抒发了作者厌弃尘俗和寄情山水的思想情绪。

B.本文用骈文写成,文字千锤百炼,生动晓畅,句式整齐而有变化,读来很有韵味。

C.本文构思精巧,开头以“奇山异水,天下独绝”对富春江风光进行高度的概括和赞叹,作为“文眼”统照全篇。

D.“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反”这句话写的是作者的所见所感,从而烘托了山水景物的'魅力。

22.本文在描绘景色时,手法多样。请你任选一种手法,结合选文具体内容作简要分析。

【参考答案】

19.(3分)C

20.(3分)湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。(抓住“湍”“甚”“奔”等关键词语,翻译准确即可。)

21.(3分)D

22.(3分)答案示例:(1)用原文。如“水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。”采用了正面描写与侧面描写相结合的手法,突出了水清的特点;“水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔”采用动静结合的手法,突出水清和水势迅猛的特点等。

(2)用自己的话概括。如:写水,采用动静结合和 对照的写法,既写出了江水的静态美,也写出了江水的动态美,动静形成鲜明的对照,展示了江水的千姿百态;写山,作者从视觉上写出了山的形貌,从听觉上写出了群峰中的各种声响,突出了山的生命活力;作者采用虚实结合的写法,不仅写了眼前所见之景,还触景生情,写了作者的感慨。这些感慨用大自然的幽静安闲与世俗社会的喧闹繁杂作对比,表达了作者厌弃尘俗、热爱自然的思想情感等。

(从上述任一方面作答即可,其他合理的说法也可。有具体内容给1分,针对内容简析给2分。只有内容或简析以及内容、简析不对应不给分;简析不简洁、不明确给1分。)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 刻舟记文言文翻译注释

    2022-05-23 18:47:00
  • 六年级文言文练习题

    2022-11-05 06:53:45
  • 《吕氏春秋·仲秋纪》原文及翻译

    2022-01-17 02:06:05
  • 高中文言文偏义复词

    2022-07-07 21:56:12
  • 文言文实词阴的用法和意思

    2022-07-20 02:00:44
  • 归有光《书郭义官事》原文及翻译

    2021-07-04 06:18:34
  • 文言文赏析案例

    2022-08-11 16:04:09
  • 李广射石文言文翻译

    2023-05-14 23:51:38
  • 鸟说文言文的答案-参考

    2023-01-05 12:49:53
  • 苏轼作品大勇文言文翻译

    2022-05-07 09:55:42
  • 《宋史·庞安时》原文及翻译

    2023-07-15 12:38:25
  • 《两小儿辩日》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-10-07 21:28:30
  • “李侍郎绂,性聪慧”阅读答案及句子翻译

    2023-05-12 11:28:44
  • 中考初中文言文阅读题

    2022-07-19 19:33:22
  • 赵普文言文全文翻译

    2023-01-16 01:13:59
  • 《袁州州学记》原文翻译赏析及阅读答案

    2022-09-18 06:17:31
  • 自相矛盾文言文翻译

    2022-11-02 05:41:31
  • 《贾生传》“贾生名开宗,商丘人也。”阅读答案及原文翻译

    2022-09-29 06:14:21
  • 《烛之武退秦师》原文及翻译

    2022-11-29 10:54:23
  • 《湖心亭看雪》译文及注释

    2023-06-03 07:25:58
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com