中考语文文言文练习之铁杵磨针

语文 文言文 时间:2023-04-11 09:25:06 

中考语文文言文练习之铁杵磨针

2017年中考语文文言文练习及答案之铁杵磨针


铁杵磨针(《方舆胜览》)

[选文]

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

[注释]

(1)[媪]ǎo,年老的妇女。(2)[卒]完成。

[练习]

1.解释文中划线词的意思。

去:____________

方:____________

欲:____________

还:____________

2.解释下列句子中“之”字各指代什么。

(1)问之,曰:“欲作针。”_____________

(2)学而时习之_________________________

3.翻译下面的句子。

太白感其意,还卒业

____________________________________________

4.用一个成语来概括这段文字的中心并且说说本文给你的`启示。

____________________________________________

[阅读提示]

后人所说的“只要功夫深,铁棒磨成针”即指此事

译文

磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。(李白)路过小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她(为什么在磨铁杵),老婆婆回答:“我想要做针。”李太白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业。老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩。

参考答案

1.去:离开方:正欲:想要还:回去

2.(1)代老妪(2)代以前学过的知识

3.李白被老妇人感动了,回去完成了学业。

4.铁杵磨针。只要有决心,肯下功夫,无论多么难的事情都会成功。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《张之万之马》阅读答案及原文翻译

    2022-09-10 00:32:17
  • 《宋史·王鼎传》原文及翻译

    2023-06-14 08:37:25
  • 项脊轩志文言文和翻译

    2022-07-29 23:22:59
  • 文言文教学应重视熟读背诵

    2022-11-24 12:20:08
  • 《元史·许楫传》原文及翻译

    2021-08-28 00:40:01
  • 《郑人买履》及注释原文及翻译

    2022-07-01 19:18:04
  • 《黔之驴》文言文阅读题

    2022-09-13 15:26:07
  • 韩愈《试大理评事王君墓志铭》原文及翻译

    2023-02-02 12:20:05
  • 《千金市骨》阅读答案及原文翻译

    2022-11-25 03:41:09
  • 文言文至理名言摘抄

    2022-12-23 15:02:03
  • 永某氏之鼠文言文道理

    2022-05-04 16:50:16
  • 《周忱日记》原文翻译

    2022-08-15 10:28:13
  • 《智囊明智部狄仁杰》文言文

    2022-05-03 20:44:27
  • “张齐贤,曹州冤句人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-28 23:19:54
  • “年富,字大有,怀远人”阅读答案解析及翻译

    2022-09-16 16:23:53
  • 文言文考点的分析情况

    2023-03-25 18:46:06
  • 《百家姓·甄》文言文

    2022-06-10 14:50:18
  • 《公冶长背诺》原文及翻译

    2021-12-31 02:20:06
  • 文言文蹇材望伪态阅读理解

    2022-09-11 01:50:54
  • 《明史·蔡复一传》原文及翻译

    2022-04-16 07:10:52
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com