八年级文言文与朱元思书翻译

语文 文言文 时间:2022-09-12 07:18:44 

八年级文言文与朱元思书翻译

《与朱元思书》吴均


原文:

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

翻译:

烟雾都散净了,天空和远山是一样的颜色。(乘船)随着江流飘荡,任意往东或往西。从富阳县到桐庐县一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的。

江水都是青白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。游动的鱼儿和细小的石头可以看到底,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的波浪好像飞奔的马。

两岸的高山,都长着茂密碧绿的树木,使人看了有寒意,山峦凭借(高峻的')地势,争着向上,仿佛都在争着向高处和远处伸展,(它们)都在争高,笔直地向上,直插云天,形成无数的山峰。泉水冲激着石头,冷冷地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地叫,猿猴也不住地啼。极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样昏暗,稀疏的枝条互相掩映,有时见到阳光

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高中语文文言文实词用法

    2022-12-19 11:05:53
  • 《赴义前禀父书》原文及翻译

    2021-07-08 23:32:07
  • 文言文秋水翻译及原文

    2022-07-01 23:49:47
  • 文言文基础知识复习

    2022-10-25 14:00:10
  • 齐寇将至文言文翻译

    2023-02-05 16:34:49
  • 常考的文言文通假字

    2022-06-15 09:02:05
  • “柳升,怀宁人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-11-13 19:51:31
  • 欧阳修《与张秀才第二书》原文及翻译

    2023-07-13 10:32:41
  • 读书要三到翻译文言文

    2023-05-26 15:55:18
  • “朱昭字彦明,府谷人”阅读答案及原文翻译

    2023-02-06 12:26:01
  • “韩擒字子通,河南东垣人也,后家新安”阅读答案及原文翻译

    2022-08-11 21:58:46
  • 《三国志·马超传》原文及翻译

    2021-08-22 02:13:43
  • 《兼听则明 偏信则暗》阅读答案及翻译

    2022-05-28 07:08:50
  • 《北齐书·阳斐传》的文言文原文及译文

    2022-11-29 18:15:52
  • 《王昭君出汉宫》原文及翻译

    2021-09-13 04:40:24
  • 《岳阳楼记》《范仲淹罢宴》阅读答案及原文翻译

    2023-02-18 11:26:15
  • 《武皇帝贞简皇后曹氏》原文及翻译

    2022-08-10 09:52:31
  • 高中文言文期末复习考点-送秦少章赴临安簿序

    2023-03-27 03:03:37
  • 毛遂自荐文言文习题

    2023-04-08 06:12:15
  • 高启《游灵岩记》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-02-14 13:29:45
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com