文言文两个知识点的质疑

语文 文言文 时间:2022-08-24 16:40:27 

文言文两个知识点的质疑

一、《陈涉世家》中赞阝字注音质疑


九年制义务教材初中语文第六册所选文言文《陈涉世家》中攻钅至、赞阝、柘。谯⑧。皆下之。(第200页)该页注释⑧为:〔钅至(zhì)、赞阝(zàn)、苦、柘(zhè)、谯(qiáo)〕秦时地名。赞阝,苦,柘,在现在河南省。其中,赞阝字注音与旧版初中语文教材不符,与《新华字典》等工具书不符,也与郭锡良,唐作蕃,何九盈等编《古代汉语》不符。

查商务印书馆1992年重排本《新华字典》,第74页注为:赞阝cuó〔赞阝阳〕〔赞阝城〕地名,都在河南省永城县。该书再无赞阝字读zàn的释条。再查商务印书馆1983年修订本《现代汉语小词典》,第89页注为:赞阝cuó赞阝城,村镇名,在河南省永城县西。第698页注为:赞阝zàn古地名,在今湖北省光化县一带。商务印书馆1983年1月版《现代汉语词典》注释与此同。由此可见,赞阝读cuó时,应为河南省永城县境内某地秦时名称,读zàn时,应为湖北光化县境内某地古名。

再考之于陈胜、吴广大泽乡起义史实。大泽乡在今安徽宿县西南。起义军所攻占的蕲、钅至、谯都在今安徽境内,而赞阝、苦、柘都在今河南省境内,张楚政权驻地陈在今河南省淮阳县。陈胜、吴广起义没进入湖北省境内,也就没进入湖北省光化县之赞阝地。因此,《陈涉世家》中的赞阝确指今河南省永城县境内秦时赞阝地无疑,读为cuó。

然后考之于郭锡良、唐作蕃、何九盈等编《古代汉语》,第173页注释〔22〕诸条,地名与所指地域均与史实相符,且赞阝注音为cuó(北京出版社1981年9月版)。

综上所述,赞阝在《陈涉世家》中应指河南省永城县境内某地秦时名称,读为cuó,九年制义务教材初中语文第六册的注音(zàn)有误。

二、《捕蛇者说》中岁赋其二释义置疑

教材第205页:其始,太医以王命聚之,岁赋其二①0,本页注释①0为:〔岁赋其二〕每年征收两条蛇。这是使人费解的。

作为太医院,每年只征收两条蛇,即使是其始,也未必能满足医疗之需,况且,该蛇有已大风,挛蜿,瘘,疗,去死肌,杀三虫之特效。果真每年只征收两条蛇,后面的永之人争奔走焉是不合情理的。那就会使许多人捉到了蛇而无销路,也就达不到当其租入的目的。既然徒劳无益,又何必冒死之威胁再去捉蛇呢?后文的蒋氏专其利三世矣也未必可信,因为收蛇有限,竞争必强,必会受到蛇的质地,大小以及人际关系等因素的影响而难保专利地位。

分析词义,句意,须联系上下文意。上文介绍了蛇的特殊用途,后文又谈到永之人争奔走焉的状况及蒋氏专其利三世的情形,已自然流露出太医收蛇并无数量限制。那么,岁赋其二作何理解妥贴呢?旧版教材(1987年11月顾振彪,王连云等老师编)注释为每年征收两次蛇,这是很确切的`。

再考之于唐安史之乱后的政治、经济状况。安史之乱,藩镇割据,朋党之争,使唐帝国政治衰落,经济危机四伏。德宗建中元年,开始实行两税法,赋税的征收分夏、秋两次进行。作者生活的时代(773819)正是德宗至穆宗时代。既然征收永州异蛇可当其租入,那么与两税法相类似,一年征收两次蛇,也就自然合于情理与实际了。

此外,从药理的角度看,季节不同,蛇质也或许有差异,制作程序,药效也许会有所不同,因而,一年征收两次蛇,也会是有一定道理的。

因此,岁赋其二释义应为一年征收两次蛇。与之相适应,后文盖一年之犯死者二焉的二也应理解为两个季节,时期或两段时间而并非仅只两次,只不过与乡邻旦旦有是相比,以显示冒死亡威胁少一点而已

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 曹刿论战子鱼论战文言文习题

    2022-06-27 08:52:05
  • 《百家姓.申屠》文言文的历史来源

    2023-05-22 23:54:11
  • 文言文的修辞手法

    2023-03-08 00:08:31
  • 战国策文言文阅读

    2022-10-07 01:47:16
  • 许獬《古砚说》阅读答案及原文翻译

    2022-06-18 16:33:34
  • 高中文言文知识点归纳

    2023-03-06 11:53:02
  • 《出师表》文言文赏析

    2023-05-11 09:02:53
  • 《史记·蔡泽传》(二)原文及翻译

    2021-11-24 08:45:53
  • 初中学文言文经验

    2023-04-20 21:36:56
  • 文言文阅读之口技

    2022-08-15 22:56:00
  • 程先贞《赠顾征君亭林序》孙静庵《明遗民录》节选 阅读答案

    2023-01-06 18:39:21
  • 《师说》高考语文常考文言文

    2022-10-22 07:07:27
  • “王夫之,字而农,衡阳人”阅读答案解析及翻译

    2023-05-07 01:20:55
  • 岳飞“或问:“天下何时太平”阅读答案及翻译

    2022-05-17 00:45:05
  • 《梁书·张率传》原文及翻译

    2023-03-09 06:40:36
  • 《宋史·陈执中传》原文及翻译

    2021-08-21 21:50:39
  • 《三国志·吴书·滕胤传》原文及翻译

    2021-07-21 18:30:49
  • 归有光《杏花书屋记》阅读答案及原文翻译

    2022-09-25 17:52:26
  • 史记谈文言文翻译

    2022-06-09 22:21:40
  • “武儒衡,字庭硕”阅读答案及原文翻译

    2023-01-26 18:34:27
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com