中考文言文复习《桃花源记》习题及答案

语文 文言文 时间:2022-09-09 04:33:36 

中考文言文复习《桃花源记》习题及答案

(二)桃花源记


晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,____________,_______________,_______________。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

课文下面注释:

1、选自《陶渊明集》。陶渊明,又名潜,字元亮,东晋著名诗人。

2、落英:落花。一说,初开的花。

3、缤纷:繁多的样子。

4、林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。

5、仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。

6、才通人:仅容一人通过。

7、豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。

8、俨( )然:整齐的样子。

9、属:类。

10、阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌:田间小路。

11、相闻:可以互相听到。

12、外人:桃花源以外的世人。

13、黄发垂髫( ):指老人和小孩。黄发:旧说是长寿的特征,所以用来指老人。垂髫:垂下来的头发,用来指小孩。

14、要( ):通“邀”,邀请

15、绝境:与人世隔绝的地方。

16、无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现代汉语里的“无论”。

17、具言:详细地说出。

18、叹惋:感叹惊讶。惋:惊讶、惊奇。

19、便扶向路:就顺着旧路(回去)。扶:沿、顺着。向:从前的、旧的。

20、及郡下:到了郡城。

21、诣( ):到。特指到尊长那里去。

22、寻向所志:寻找以前所做的标记。

23、遂:终于。

24、规:计划。

25、未果:没有实现。

26、寻:随即,不久。

27、问津:问路。这里是访求、探求的意思。津:渡口。

文后练习:

下面各加点词语的.意思跟现代汉语里的不同,试做解释。

1、阡陌交通,鸡犬相闻

2、率妻子邑人来此绝境,不复出焉

3、乃不知有汉,无论魏晋

4、不足为外人道也

附加练习

1、作者在此文中寄托了怎样的社会理想?这个理想在当时条件下能实现吗?我们应该怎样看待这样的理想?

答:

2、世外桃源“是怎样虚构的,从哪些地方可以看出来?摘录原文回答。

3、世外桃源一直是人们所追求和向往的理想场所。是可望而不可及的。在我国四大古典名著中,各有一处这样的所谓“世外桃源”,请一一列举出来,并说说都是何人所居。

答案

1、 建立一个没有君主统治、没有剥削压迫的原始共耕社会 这在当时的阶级社会中只是一种幻想,是不可能实现的这种社会理想,是对当时黑暗社会的批判,客观上反映了人民的愿望,有一定的积极意义,但带有一定的复古倾向

2、 便扶向路,处处志之寻向所志,遂迷,不复得路

3、 诸葛亮所居住的南阳;一百单八将聚义梁山;贾宝玉及众姐妹住的大观园;孙悟空住的花果山等。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《瓯喻》“人有置瓯道旁,倾侧坠地”阅读答案及原文翻译

    2022-06-01 08:49:50
  • 新崩滩文言文翻译

    2023-01-31 13:51:28
  • 性嗜脏羹文言文

    2022-11-19 04:26:34
  • 教子文言文翻译

    2022-11-18 04:23:12
  • 五柳先生传文言文翻译

    2023-01-16 02:17:33
  • 《约法三章》文言文阅读附答案

    2022-09-05 11:14:25
  • 文言文阅读理解四

    2022-12-09 17:08:08
  • 苏辙《亡兄子瞻端明墓志铭》阅读答案及原文翻译

    2023-04-21 01:22:34
  • “苏轼,字子瞻,眉州眉山人”阅读答案及原文翻译

    2023-02-10 19:09:31
  • 刘鹗《老残游记》自叙“婴儿堕地,其泣也呱呱”阅读答案及翻译

    2023-03-27 15:40:54
  • 《孟子·告子下·比较》原文及翻译

    2022-06-21 14:50:15
  • 中考文言文虚词用法总结

    2022-05-29 03:37:07
  • 曾巩《与王介甫第一书》阅读答案

    2023-05-25 19:19:47
  • 《宋史·张浚传》原文及翻译

    2022-11-10 13:27:39
  • 李白大鹏赋文言文译文与赏析

    2022-06-20 11:28:19
  • 皇甫湜《答李生第一书》阅读答案及原文翻译

    2022-07-19 17:29:48
  • 口技文言文原文

    2022-08-23 09:28:08
  • 诸葛亮《出师表》杜甫《蜀相》阅读答案及翻译

    2022-08-02 22:55:24
  • 《元史·何玮传》原文及翻译

    2023-02-16 09:08:35
  • 韩愈《伯夷颂》注释及翻译

    2022-11-03 22:40:09
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com