《入海取沉水喻》文言文原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-07-12 12:53:54 

《入海取沉水喻》文言文原文及翻译

原文:


昔有长者子,入海取沉水。积有年载,方得一车,持来归家。诣市卖之,以其贵故,卒无买者。经历多日,不能得售,心生疲厌,以为苦恼。见人卖炭,时得速售,便生念言:不如烧之作炭,可得速售。即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直。世间愚人亦复如是。

译文:

很久以前,有一位有声望长者的'儿子,到海中打捞沉香这种木料。过了一年,终于打捞了一车,并把它运回家。他把沉香木拿到市场上去卖,由于价格昂贵,一直没有人买。过了许多天,他都没能卖出去,感到很疲劳厌烦,十分苦恼。他看到卖木炭的,都很快地将木炭卖了出去,便想不如把沉香烧成木炭,这样就可以很快卖出去了,于是就把沉香木烧成木炭,运到市场卖掉,只卖了不到半车木炭的价钱。世间上的愚人也是这样.

注释:

①长者子:年长有声望之人的儿子。

②沉水:又名沉香。因木质坚实,入水能沉,故名。

③方:才,刚

④持:拿

⑤诣:到、去。

⑥以:因为

⑦卒:最终

⑧经历:经过(时间)

⑨售:卖出去。

⑩即:于是,就

11诣市卖之:之,指代前面的沉香

12如是:像这样

13.直:通“值”,价值

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《旧唐书于休烈传》文言文阅读题

    2023-04-13 18:10:18
  • “王拱辰,字君贶,开封咸平人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-12-21 02:50:18
  • 中考语文文言文阅读应考策略

    2023-02-25 16:26:18
  • 《祭石曼卿文》原文及翻译

    2021-10-23 15:38:27
  • 江盈科《妄心》阅读答案解析及翻译

    2022-07-24 01:51:50
  • “张瑄,字廷玺,江浦人”阅读答案解析及句子翻译

    2022-05-04 03:38:48
  • 《甄冲拒婚记》“甄冲,字叔让,中山人,为云社令”阅读答案及翻译

    2022-12-27 01:59:29
  • 诸葛亮《诫子书》 陶渊明《与子俨等疏》对比阅读答案

    2022-09-06 09:50:33
  • 最新初中文言文判断句句式讲解

    2023-06-04 10:49:56
  • 《临江之麋》文言文翻译

    2022-10-20 16:49:43
  • 柳宗元《答韦中立论师道书》阅读答案及原文翻译

    2022-12-27 20:47:15
  • 汪琬《申甫传》原文及翻译

    2022-11-01 11:42:35
  • 《明史·徐谓传》原文及翻译

    2023-03-20 02:03:21
  • 《百家姓弓》文言文

    2022-08-13 13:18:38
  • “庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚”阅读答案解析及翻译

    2022-09-23 23:41:14
  • “公叔文子为楚令尹”阅读答案及原文翻译

    2023-05-14 05:57:19
  • “徐九思,贵溪人”阅读答案及原文翻译

    2022-09-24 21:58:34
  • 《元史·康里脱脱传》原文及翻译

    2021-03-12 19:52:51
  • 侯方域《重修书院碑记》原文及翻译

    2022-06-09 23:40:24
  • 《山市》原文及翻译

    2022-07-06 23:25:04
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com