《将苑》文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-05-13 00:48:14 

《将苑》文言文翻译

原文


夫兵权者,是三军之司命,主将之威势。将能执兵之权,操兵之势而临群下,譬如猛虎,加之羽翼而翱翔四海,随所遇而施之。若将失权,不操其势,亦如鱼龙脱于江湖,欲求游洋之势,奔涛戏浪,何可得也。

翻译

所谓兵权,就是将帅统率三军的权力,它是将帅建立自己的威信的关键。将帅掌握了兵权,就抓住了统领军队的要点,好象一只猛虎,插上了双翼一般,不仅有威势而且能翱翔四海,遇到任何情况都能灵活应变,占据主动。反之,将帅如果失去了这个权力,不能指挥军队,就好象鱼、龙离开了江湖,想要求得在海洋中遨游的自由,在浪涛中奔驰嬉戏,也是不可能的。

解析

本篇文章论述了为将当帅的.首要问题——带兵用兵的权威。

文章首先给兵权下了定义:“将帅统率三军的权力”。接着指出掌握这个权力的重要:“这是将帅建立自己指挥权威的关键。”文章论点鲜明,论述突出,单刀直入,一下子抓住了要害问题,十分突出地摆出了为将统兵的根本问题、必要前提——权威。

文章接着从正反两方面,用形象生动的比喻,有力地加以论证。诸葛亮先用了这样一个比喻:“掌握了兵权,就好象一只猛虎,插上了双翅,可以翱翔于四海,应变自如。”言简意明地论述了兵权对于将帅的重要。接着,诸葛亮又用“鱼龙离开江河湖泊”,比喻失去权威的将领,非常准确精彩地说明了没有权威的将领的窘困。谁都知道,鱼龙在水中可以自由遨游,能够搏击风浪,是自己命运的主宰;但是,鱼龙一旦离开了河湖,失去了水,就只能成为任人宰割的对象,还能有什么作为呢?一员将领,如果失去了按自己意志指挥军队的权威,上受种种挟制,自己只有虚名,或者下面不听指挥,命令不能下达贯彻,指挥不动,那不就和离开河湖的鱼龙一样了吗!任你有多么高的才能,也无从施展,也只能毫无作为。

文章仅用七十九个字,就准确、生动、形象地阐明了为将当帅的根本问题。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文《仪礼》士冠礼第一参考

    2022-09-08 20:37:37
  • 鞭长莫及的文言文翻译

    2022-11-08 13:42:56
  • 《承宫樵薪苦学》阅读答案及原文翻译

    2022-05-22 15:27:01
  • 班昭《女诫》原文及翻译

    2023-01-25 21:09:06
  • 《欲食半饼喻》原文及翻译

    2021-03-18 08:11:49
  • 李白《与韩荆州书》原文及翻译

    2021-10-05 01:09:10
  • 《二鹊招鹳》原文及翻译

    2023-07-03 15:47:52
  • 《唐太宗论弓矢》文言文练习附答案

    2022-10-03 09:40:58
  • 中考语文文言文复习:邹忌讽齐王纳谏

    2023-03-02 17:42:46
  • 高中文言文常用句式

    2022-08-31 02:23:47
  • 张岱《家传·张汝霖传》原文及翻译

    2022-01-02 18:14:30
  • 高中必修五文言文原文

    2022-10-11 01:40:46
  • “李善长,字百室,定远人”阅读答案解析及翻译

    2022-06-12 10:02:09
  • 文言文张仪诳楚阅读理解

    2023-05-12 05:57:02
  • 《于是秦王大怒,益发兵诣赵,诏王翦军以伐燕》原文及翻译

    2021-04-10 16:36:42
  • “史珪,河南洛阳人,少以武勇隶军籍”阅读答案及原文翻译

    2023-03-13 01:12:40
  • 元稹《有唐赠太子少保崔公墓志铭》原文及翻译

    2022-02-23 05:50:42
  • “李防,字智周,大名内黄人”阅读答案解析及翻译

    2022-05-31 06:02:21
  • 文言文礼乐卷五

    2022-06-04 10:38:44
  • 文言文中的若是什么意思

    2022-08-25 00:20:43
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com