《欲食半饼喻》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-03-18 08:11:49 

《百喻经》寓言故事

原文:

譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼。食六枚半已,便得饱满,其人恚悔(嗔恙),以手自打,而作是言:“我今饱足,由此半饼。然前六饼,唐自捐弃,设知半饼能充足者,应先食之。”

译文/翻译:

比如说有一个人,因为他肚子饿的缘故,买了七块饼吃。当吃到六块半饼时停止了,就觉得已经吃饱。他责怪自己有病,用手打了自己,却说:“我现在饱了,是因为吃了这半个饼,前面的六个饼都白白浪费了!假如知道这半个饼能吃饱,就应该先吃的。
原典
譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼。食六枚半已,便得饱满,其人恚悔①(嗔恚)⑥,以手自打,而作是言:「我今饱足,由此半饼。然前六饼,唐②自捐弃,设知半饼能充足者,应先食之。」
世间之人,亦复如是。从本以来,常无有乐,然其痴倒,横生乐想。如彼痴人於半番饼生於饱想。世人无知,以富贵为乐。夫富贵者,求时甚苦,既获得已,守护亦苦,后还失之,忧念复苦。於三时中,都无有乐,犹如衣食,遮故名乐,於辛苦中,横生乐想。诸佛说言:「三界无安,皆是大苦。」凡夫倒惑,横生乐想。

注释:

1.恚悔(嗔恙【chēn yàng】):恚,忿怒而懊悔 ;责怪自己有病
2.唐:空,徒然
3.故:原因
4.已:停止,完毕
5.嗔恙:责怪自己有病
6.设:假如,如果
7.譬:假如
8.足:吃饱
9.便:就
10.是:这(是)
11.今:现在
12.已:停止
13.捐弃:浪费
14.设:假如
启示
讽刺了那种钻牛角尖,遇事不分析前因后果,徒生苦恼的糊涂虫(愚蠢的人),也讽刺了不注重过程的人。其实,这半块饼如同世间的荣华富贵,是不实在的。偏偏世人执假为真,汲汲营求名利财富,到头来却是一场游戏一场空。肚子饱,是累积之前的六块饼,他却以为,是吃了后面这半块饼才饱,这是对世间颠倒的想法,也是不明因果的想法。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《琅嬛福地记》原文及翻译

    2023-07-26 23:54:24
  • 高考文言文默写专题化归类

    2023-04-12 04:42:22
  • 文言文练习:明史张学颜传

    2022-05-17 12:18:54
  • 语文文言文通假字

    2023-04-28 04:14:51
  • 苏辙《藏书室记》阅读答案及原文翻译

    2022-12-16 21:48:02
  • 高中文言文伶官传序知识归纳

    2022-11-27 03:27:53
  • 《汉书•萧何传》原文及翻译

    2023-02-10 23:52:07
  • 《明史·罗亨信传》“字用实,东莞人”阅读答案解析及翻译

    2022-06-03 03:41:42
  • 文言文翻译的八种失误情况有哪些

    2022-05-18 06:50:37
  • 沈复《童趣》阅读答案

    2022-10-06 21:53:26
  • 高中怎样学好文言文

    2023-02-09 04:56:35
  • 语文文言文阅读试题:胡建,字子孟,河东人也

    2022-10-25 19:15:49
  • 《口技》文言文阅读练习题

    2022-08-08 10:14:52
  • 高二必背文言文

    2022-05-25 19:20:06
  • 文言文如何翻译才能得10分?

    2023-01-18 06:25:42
  • 顾况戏白居易文言文阅读答案和译文

    2022-11-26 13:31:28
  • 文言文教方法介绍

    2023-02-11 13:09:45
  • 《杭世俊喜博》原文及翻译

    2023-03-29 12:45:09
  • 语文文言文翻译:《伤仲永》

    2022-06-11 19:47:24
  • 《明史·陆光祖传》原文及翻译

    2022-04-16 10:11:58
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com