《元史·本纪第一》文言文原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-08-31 05:20:50 

《元史·本纪第一》文言文原文及翻译

太祖法天启运圣武皇帝,讳铁木真,姓奇渥温氏,蒙古部人。


岁甲子,帝大会于帖麦该川,议伐乃蛮。群臣以方春马瘦,宜俟秋高为言。皇弟斡赤斤曰:“事所当为,断之在早,何可以马瘦为辞?”别里古台亦曰:“乃蛮欲夺我弧矢,是小我也,我辈义当同死。彼恃其国大而言夸,苟乘其不备而攻之,功当可成也。”帝悦,曰:“以此众战,何忧不胜。”遂进兵伐乃蛮,驻兵于建忒该山,先遣虎必来、哲别二人为前锋。

太阳罕至自按台,营于沆海山,与蔑里乞部长脱脱、克烈部长阿怜太石、猥剌部长忽都花别吉,暨秃鲁班、塔塔儿、哈答斤、散只兀诸部合,兵势颇盛。时我队中羸马有惊入乃蛮营中者,太阳罕见之,与众谋曰:“蒙古之马瘦弱如此,今当诱其深入,然后战而擒之。”其将火力速八赤对曰:“先王战伐,勇进不回,马尾人背不使敌人见之。今为此迁延之计,得非心中有所惧乎?苟惧之,何不令后妃来统军也。”太阳罕怒,即跃马索战。

帝以哈撒儿主中军。时札木合从太阳罕来,见帝军容整肃,谓左右曰:“乃蛮初举兵,视蒙古军若甗珝羔儿,意谓蹄皮亦不留。今吾观其气势,殆非往时矣。”遂引所部兵遁去。是日,帝与乃蛮军大战至晡,禽杀太阳罕。诸部军一时皆溃,夜走绝险,坠崖死者不可胜计。明日,余众悉降。于是朵鲁班、塔塔儿、哈答斤、散只兀四部亦来降。

岁乙丑,帝征西夏,拔力吉里寨,经落思城,大掠人民及其橐驼而还。

元年丙寅,帝大会诸王群臣,建九斿白旗,即皇帝位于斡难河之源,诸王群臣共上尊号曰成吉思皇帝。是岁实金泰和之六年也。

帝深沉有大略,用兵如神,故能灭国四十,遂平西夏。其奇勋伟迹甚众,惜乎当时史官不备,或多失于纪载云。

(选自《元史·本纪第一》),有删节)

译文:

太祖法天启运圣武皇帝,名叫铁木真,姓奇渥温氏,蒙古部人。

甲子年,太祖在帖麦该川举行大聚会,商议讨伐乃蛮。群臣认为正当春天,马匹瘦弱,应当等到秋高气爽再说。太祖的弟弟斡赤斤说:“应当做的事情,就要早做决断,怎能用马匹瘦弱作为托辞呢?”别里古台也说:“乃蛮想要夺取我们的弓箭,这是小看我们啊,我们在道义上应当同生共死。他们仰仗国家强大就说大话,如果乘他们没有防备而去进攻,功业应当可以成就。”太祖很高兴,说:“使用这样的部众作战,何愁不胜?”于是进兵讨伐乃蛮。在建忒该山驻军,先派遣虎必来、哲别二人做先锋。

太阳罕从按台前来,在沆海山扎营,与蔑里乞部君长脱脱、克烈部君长阿怜太石、猥剌部君长忽都花别吉,以及朵鲁班、塔塔儿、哈答斤、散只兀等部会合,兵力非常强盛。当时队伍中有匹受惊跑进乃蛮营中瘦马,太阳罕见到后,与众人谋划道:“蒙古人的马如此瘦弱,现在应当诱敌深入,然后一战而生擒他们。”他的将领火力速八赤回答说:“先王征战,勇敢向前而不回头,马尾人背,不让敌人见到。现在制定这样拖延时间的'计策,莫非是心中有所畏惧吗?如果真是畏惧敌人,为什么不让后妃来统率军队呢?”太阳罕大怒,当即策马前来挑战。

太祖命令哈撒儿指挥中军。当时札木合跟随太阳罕前来,看到太祖军容整齐严肃,对左右说:“乃蛮起初举兵,把蒙古军队看成是黑色的羊羔儿,意思是蹄皮也不会留下。如今我看他们军队的气势,恐怕已经不同以前了。”于是率领自己的军队逃走。这一天,太祖与乃蛮军队大战到傍晚,生擒并杀死太阳罕。各部军队顷刻间全部溃散,夜晚取道悬崖峭壁,坠崖摔死的人无法统计。第二天,残余部众全部投降。于是朵鲁班、塔塔儿、哈答斤、散只兀四部也前来投降。

乙丑年,太祖出征西夏,攻取力吉里寨,经落思城,大肆掠夺那里的人民及其骆驼而还。

元年丙寅,太祖大会诸王群臣,竖立悬挂九条飘带的白旗,在斡难河的源头即皇帝位。诸王群臣共同进献尊号为成吉思皇帝。这一年实际上是金朝泰和六年。

太祖沉着持重且有雄才大略,用兵如神,所以能消灭四十个国家,并平定了西夏。他的丰功伟绩很多,可惜当时的史官还不完备,或许有许多事情没有记载下来。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “吴甡,字鹿友,扬州兴化人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-20 10:18:59
  • 杜甫《石壕吏》原文及翻译

    2021-07-22 17:01:20
  • 《促织》文言文重点知识总结

    2022-09-09 12:28:38
  • “陆琼,字伯玉,吴郡吴人也”阅读答案及原文翻译

    2022-10-01 22:37:36
  • 《刘备入益州》原文及翻译

    2021-06-04 22:24:15
  • 陶潜《桃花源记》阅读练习答案及原文翻译赏析

    2023-05-18 23:40:24
  • 高三语文必修三文言文知识点

    2023-02-03 23:22:27
  • “袁虎少贫,尝为人佣,载运租”阅读答案及翻译

    2023-03-09 05:18:36
  • 礼乐皆东文言文翻译

    2022-09-26 00:27:10
  • 《南夷服诸葛》文言文翻译

    2022-05-23 02:53:58
  • 《新唐书·元德秀传》文言文原文及翻译

    2022-05-19 19:04:52
  • 《崔山君传》文言文翻译

    2022-05-04 06:43:45
  • 《元史·许楫传》文言文练习及答案

    2023-03-10 03:03:34
  • 浅论初中生学习文言文

    2022-06-22 07:58:08
  • 《元史·孔思晦传》原文及翻译

    2022-07-21 07:14:16
  • “昔者,范蠡其始居楚,曰范伯”阅读答案及原文翻译

    2022-06-16 02:31:42
  • “孙坚字文台,吴郡富春人,盖孙武之后也”阅读答案及翻译

    2023-03-03 00:02:46
  • 《秋水》文言文的原文和译文

    2022-06-12 12:11:06
  • 高中语文文言文常用通假字

    2022-11-19 10:18:01
  • 文言文描写品性的词语解析

    2023-03-27 22:51:07
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com