文言文《寡人之于国也》的译文

语文 文言文 时间:2023-05-30 20:58:10 

文言文《寡人之于国也》的译文

梁惠王说:我对于国家,总算尽了心啦。河内遇到饥荒,就把那里的老百姓迁移到河东去,把河东的粮食转移到河内;河东遇到饥荒也是这样。考察邻国的政治,没有像我这样用心的。邻国的百姓没有更减少,我的.百姓没有更增多,这是为什么呢?


孟子回答说:大王喜欢打仗,让我用战争做比喻吧。咚咚地敲响战鼓,两军的兵器已经接触,扔掉盔甲拖着武器逃跑。有人逃跑了一百步然后停下来,有的人逃跑了五十步然后停下来。凭自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样呢?

梁惠王说:不行。只不过没有跑上一百步罢了,那也是逃跑啊。

孟子说:大王如果懂得这个道理,就不要指望自己的百姓比邻国多了。

不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不完。密网不下到池塘里,鱼鳖之类的水产就会吃不完。按一定的季节入山伐木,木材就会用不完。粮食和水产吃不完,木材用不完,这就使百姓对生养死葬没有什么不满了。百姓对生养死葬没有什么不满,这是王道的开端。

五亩大的住宅场地,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了。鸡、猪、狗的畜养,不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的人就可以吃肉食了。百亩大的田地,不要耽误它的生产季节,几口之家就可以不受饥饿了。认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就不会背负或头顶重物在路上行走了。七十岁的人能够穿上丝织品、吃上肉食,百姓没有挨饿受冻的,这样还不能统一天下而称王,是不曾有过的事。

贵族家的猪狗chi6*人所吃的食物,不知道制止;道路上有饿死的人,不知道开仓赈济。百姓死了,就说:这不是我的过错,是因为年岁不好。这种说法与拿刀把人杀死后,说杀死人的不是我,是兵器有什么不同?大王不要归罪于年成,那么天下的百姓都会来归顺了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 游大理日记文言文翻译

    2023-03-14 06:34:34
  • 初中语文文言文翻译的五大误区及对策

    2022-08-09 06:45:31
  • 漂母饭信的文言文翻译

    2023-04-02 08:03:22
  • 《盲子失坠》原文及翻译

    2022-12-31 12:07:55
  • 画竹文言文翻译及赏析

    2022-10-14 17:17:22
  • 《隋书·隐逸传·李士谦》原文及翻译

    2023-01-27 07:07:27
  • 《楚人学舟》阅读答案及原文翻译

    2022-08-08 08:27:38
  • 《石崇与王桤争豪》文言文阅读

    2022-05-07 08:02:33
  • “萧复,字履初,少秉清操”阅读答案解析及翻译

    2022-12-04 18:08:02
  • 《陈平之用》原文及翻译

    2023-02-11 03:11:30
  • 文言文翻译得分技巧

    2023-02-03 14:28:38
  • 初中文言文中之用法

    2022-06-28 03:45:06
  • 与元九书文言文练习题

    2023-05-08 10:03:22
  • 柳宗元驳《复仇议》阅读答案及翻译

    2023-05-15 06:13:59
  • 范式守信的文言文翻译和出处

    2023-02-23 03:07:37
  • 《魏书·裴宣传》原文及翻译

    2023-04-08 16:33:33
  • 什么是文言文

    2022-09-18 06:57:06
  • 贺知章《咏柳》小学生必背古诗70首

    2022-10-09 23:40:35
  • 《明史·王汝调传》原文及翻译

    2022-04-19 08:25:14
  • “蒋之奇,字颖叔,常州宜兴人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-19 00:37:51
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com