湖之鱼文言文

语文 文言文 时间:2023-01-17 02:04:15 

湖之鱼文言文

【原文】


林子啜茗于湖滨之肆,丛柳蔽窗,湖水皆黯碧如染,小鱼百数来会其下。

戏嚼豆脯唾之,群鱼争喋;然随喋随逝,继而存者,三四鱼焉。再唾之,坠缀葑草之上,不食矣。始谓鱼之逝者皆饱也。寻丈之外,水纹攒动,争喋他物如故。

余方悟:钓者将下钩,必先投食以引之。鱼图食而并吞钩。久乃知,凡下食者皆将有钩矣。然则名利之薮,独无钩乎?不及其盛下食之时而去之,其能脱钩而逝者几何也?!

——选自木刻本《畏庐文集》

译文

林生坐在西湖边上的茶馆里喝茶,四垂的柳条遮蔽着窗口,一汪湖水,深苍碧绿,犹如染过一般,百余条小鱼正汇聚在窗下的水面。

他就试着将肉干嚼碎朝水面唾去,借以取乐。鱼儿纷纷争着抢食。然而一边争食一边又游开了,一直觅食而不走的`,只不过三四条而已。林生便再嚼食唾下,碎肉沉入水底,粘结在茭白根上,鱼也不再去食它了。林生起先以为鱼的离去是因为都吃饱了的缘故,可离窗口一丈左右的地方,水面泛起一圈圈涟漪,不住地晃动着,那些小鱼如先前一样,又在争食其它东西。

林生顿时想到:钓鱼的人在垂下鱼钩之际,必定先以鱼饵为引诱,鱼儿要想吃食,便同时吞下钓钩。时间久了,鱼儿便知道,凡是有饵食的地方多半有钓钩。然而,那名利汇聚之所,难道没有别一种“钓钩”么?如果不趁着他人频频下食的时机而及时逃走,能够脱钩而远逸他方的又能有几个人呢?!

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 宋史文言文练习

    2023-05-29 09:06:18
  • 徐霞客《游庐山门记江西九江府》原文及翻译

    2021-09-01 05:56:01
  • 《三国志·吴志·吕蒙传》阅读答案及原文翻译

    2022-11-22 13:03:25
  • 《史记·南越列传》原文及翻译

    2021-05-25 00:22:29
  • 陈书文言文阅读理解

    2023-06-06 07:39:42
  • 尊卢沙文言文翻译

    2022-07-31 10:31:40
  • 《蒲松龄之妻》阅读答案及原文翻译

    2023-02-02 09:27:39
  • 文言文教学策略探究

    2022-10-17 13:13:22
  • 《渔家傲》简析原文及翻译

    2023-03-28 22:01:13
  • 文言文对牛弹琴的感悟

    2023-03-22 04:12:55
  • 苏辙《管幼安画赞(并引)》阅读答案及原文翻译

    2022-05-21 13:22:32
  • “胡世宁,字永清,仁和人”阅读答案解析及翻译

    2022-10-25 09:36:25
  • 《螳螂捕蛇》原文及翻译

    2023-03-10 03:44:52
  • 提高文言文阅读能力的方法

    2022-10-26 05:22:58
  • “刘整字武仲,先世京兆樊川人”阅读答案解析及翻译

    2022-12-18 00:27:19
  • 《韩非子·有度》原文及翻译

    2022-10-27 04:38:09
  • “郑太字公业,河南开封人,少有才略”阅读答案及原文翻译

    2022-11-30 03:57:31
  • 《金部郎中赠兵部侍郎阎公神道碑铭并序》原文及翻译

    2022-06-06 13:49:39
  • “子路、曾皙、冉有、公西华侍坐”阅读练习答案及原文翻译

    2022-07-13 00:02:02
  • 高考文言文阅读做题技巧

    2022-11-06 22:34:24
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com