凿钟《艾子杂说》文言文原文及译文

语文 文言文 时间:2023-03-24 23:15:18 

凿钟《艾子杂说》文言文原文及译文

【原文】


凿钟

《艾子杂说》

齐有二老臣,皆累朝宿儒大老,社稷倚重,一曰冢相,凡国之重事乃关预焉。

一日,齐王下令迁都,有一宝钟,重五千斤,计人力须五百人可扛。时齐无人,有司计无所出,乃白亚相,久亦无语,徐曰:“嘻,此事亚相何不能了也了!”于是令有司曰:“一钟之重,五百人可扛,今思均凿作五百段,用一人五百日扛之。”有司欣然从命。

艾子适见之,乃曰:“冢宰奇画,人固不及;只是搬到彼,莫却费锢鏴也无?!”

【译文】

齐国有两个老臣,都是几朝的.深得儒学精髓的重臣,国家政权所倚重的人,一位是宰相,(还有副宰相)凡是国家大事都要关心和干预。

一天,齐王下令迁都,有一口宝钟,重五千斤,估计必须有五百人的人力才可以扛得动。当时齐国人手不够,有司无计可施,就报告副宰相,副宰相很久没说话,(宰相)慢慢地说:“唉,这事副宰相怎么不能解决啊!”于是命令有司道:“一口钟的重量,五百人可以扛,我想将它平均凿成无百块,用一个人分五百天扛吗。”有司欣然从命。

艾子正好遇见这事,便感叹道:“宰相高妙的筹划,人们都不能及;只是等搬到了那,莫非还要再焊接起来不成?!”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《廉颇蔺相如列传》阅读答案及原文翻译

    2023-04-18 05:22:12
  • 文言文词类活用知识点总结

    2023-05-08 21:37:20
  • 高考文言文解题方法

    2022-07-12 16:28:41
  • 《猩猩嗜酒》原文及翻译

    2022-07-02 17:30:43
  • 《孙登验丸》试题阅读答案及原文翻译

    2023-02-16 20:13:30
  • 初中语文文言文翻译技巧分享

    2022-07-22 15:16:08
  • 宋史文言文原文和译文

    2022-08-23 11:26:20
  • “北冥有鱼,其名为鲲”阅读答案及原文翻译

    2022-12-15 07:07:24
  • 甘戊与船夫文言文翻译

    2022-10-09 15:39:58
  • 初中语文92个文言文通假字

    2023-02-22 11:17:32
  • “王溥字齐物,并州祁人”阅读答案解析及翻译

    2023-03-15 18:27:33
  • 屈原《楚辞·九歌·山鬼》“山中人兮芳杜若, 饮石泉兮荫松柏。”

    2023-02-04 17:36:16
  • 《贞观政要》文言文阅读答案

    2022-06-25 18:49:26
  • 高考语文答题技巧之如何在考场上快速读懂文言文

    2022-09-21 08:06:21
  • 熊与坎中人文言文翻译

    2023-02-10 13:09:16
  • 文言文中“是”的用法归纳

    2022-07-02 06:50:13
  • 蒲松龄《水莽草》阅读答案及原文翻译

    2022-07-21 16:01:36
  • 岳阳楼记的文言文练习以及答案

    2022-10-07 06:21:56
  • 文言文《战国策东周或为周最谓金投》原文及翻译

    2023-02-15 08:45:05
  • 《晋文公伐曹》阅读答案及原文翻译

    2022-12-11 17:10:04
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com