治国安民文言文原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-01-22 06:41:46
治国安民文言文原文及翻译
治国安民与李世民的统治方式有着密切的关系。下面是小编为大家整理的'治国安民文言文原文及翻译,欢迎参考~
治国安民
贞观九年,太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。
炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。
此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事,遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。
夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。
君能清净,百姓何得不安乐乎?”
注释
1.炀帝:杨广,隋朝的皇帝。
2.已:完毕;
3.黩:随便;
4.堪:忍受;
5.孜孜:勤勤恳恳不疲倦的样子;
6.兴:盛行;
7.夫:语气助词
8.治:治理;
9.本根:本,树干;根,树根。比喻国家的基础和根本。
10.安:安定;
译文
在贞观九年(李世民的年号),唐太宗对侍卫官说:“以前(隋文帝)刚刚平定京师的时候,宫里面美女古玩满院。
(然而)隋炀帝仍然不知足,不断征求,同时东征西讨,穷兵黩武,百姓不能忍受,于是导致了(隋朝)灭亡。
这些都是朕(皇帝自称)亲眼目睹,因此(我)日夜努力,只希望清白英明,使得天下太平无事。于是才能(官吏)不盛行兵役,年年粮食丰收,百姓安居乐业。
治理国家犹如栽树,数的根部不摇摆,才能枝叶茂盛。
君主英明,百姓怎么就不能够安乐呢”
思想
以民为本,轻徭薄赋的民本思想;以史为鉴,戒奢从简的治国思想。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《梁书·王筠传》原文及翻译
2022-08-14 18:23:25
《后汉书·杨赐传》原文及翻译
2023-05-23 20:59:09
和氏璧文言文翻译
2022-05-17 17:20:08
隋书·列传第二十七《王韶》原文及翻译
2022-04-11 02:13:13
中考语文课外文言文文人相轻专练
2022-07-04 05:55:52
《宋史·李允正传》原文及翻译
2023-04-21 17:16:43
孙泰的文言文翻译
2022-11-30 09:37:51
高考语文文言文鸿门宴知识点归纳
2022-12-01 14:22:00
《新唐书·李石传》原文及翻译
2021-05-26 07:14:52
《南史·宋书·羊玄保传》原文及翻译
2022-02-23 22:15:25
故事文言文翻译
2022-11-22 01:50:18
《清稗类钞·傅青主善医》文言文原文及翻译
2022-11-04 07:50:29
铁杵磨针文言文原文及翻译
2023-03-25 11:18:38
《子奇治县》原文及翻译
2023-05-20 02:02:51
老马识途文言文及其翻译
2023-02-05 10:24:39
“汤和,字鼎臣,濠人,与太祖同里闬”阅读答案解析及翻译
2023-01-16 13:54:46
《过故人庄》原文及翻译
2021-07-10 13:17:26
“先生金姓,采名,若采字”阅读答案及翻译
2022-09-17 06:09:06
文言文《陈情表》的写作背景
2023-01-02 00:03:35
文言文《虹》练习题及答案
2022-07-01 11:23:01