《贾岛推敲》文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-04-24 00:36:32 

《贾岛推敲》文言文翻译

翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来,它还涉及现代汉语的书面表达能力问题。接下来小编为你带来《贾岛推敲》文言文翻译,希望对你有帮助。


《贾岛推敲》文言文原文:

(贾)岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩愈之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。韩之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。

《贾岛推敲》文言文译文:

贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。当时韩愈临时代理京城的.地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。

《贾岛推敲》注释:

1、贾岛:唐朝诗人

2、岛初赴举京师:贾岛当初到京城去考进士

3、赴举:参加科举考试。

4、京师:京城(长安)

5、得句:想出诗句,一般指一句或两句

6、又欲”推“字:又想用”推“字。

7、炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来

8、吟哦:吟咏。

9、引手作推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来

10、韩愈吏部权京兆:礼部侍郎韩愈代理京兆尹

11、左右拥至尹前:随从人员(拿下贾岛)带到韩愈跟前

12、讶:对……感到惊讶。

13、具对:全部详细回答

14、云云:如此。

15、炼:锤炼,申引为反复思考。

16、俄:不久。

17、立马良久:让马站住很久。

18、留连:舍不得离开。

19、权:代理……职务。

20、京兆尹:京城地方长官。

21、第三节:指韩退之仪仗队的第三节。

22、尚:还,仍然。

23、已:停止。

24、俄:不久,指时间短。

25、神游象外:精神离开了眼前的事物。神:精神。游,离开。象,眼前事物。象外:现实生活,眼前事物之外。

26、车骑(ji):车马。

27、辔:驭马的缰绳,这里指马。

28、布衣之交:普通老百姓之间的交往。布衣:平民,百姓。

29、引手:伸手。

30、遂:于是就。

31、至:到……某地。

《贾岛推敲》启示

这则故事启示我们:不管做任何事都要反复琢磨、斟酌和不断改进。永远精益求精。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 王安石《太常博士曾公墓志铭》阅读答案及原文翻译

    2022-11-01 13:31:58
  • 高中语文必修一文言文必记的知识点

    2022-10-09 08:32:17
  • 《后汉书·宋弘传》原文及翻译

    2021-07-01 00:14:12
  • 鲍鱼之肆文言文翻译

    2022-12-08 21:37:58
  • 文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析

    2023-04-29 15:22:52
  • 初中文言文练习题及答案

    2022-07-06 17:27:02
  • 《钱若水为同州推官》阅读答案及原文翻译

    2023-01-16 23:34:12
  • “马森,字孔养,怀安人”阅读答案及原文翻译

    2023-01-04 12:44:28
  • 《荆轲刺秦王》阅读练习答案

    2022-11-25 21:36:59
  • 初中语文经典文言文研讨会教学感悟

    2022-05-08 06:43:26
  • 浅谈文言文字词句教学

    2023-05-16 18:23:29
  • “王志愔,博州聊城人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-07-26 06:04:56
  • 语文必修五文言文课文重点词语归纳

    2023-03-24 02:18:05
  • 文言文常识

    2023-04-21 06:42:10
  • 让学生自己讲课内文言文

    2022-09-21 02:47:44
  • 文言文学习方法

    2022-09-22 19:46:02
  • 《时有献马》原文及翻译

    2021-04-23 13:29:21
  • 九法翻译文言文

    2022-10-28 20:03:39
  • 沈复《童趣》文言现象

    2022-08-25 23:40:27
  • “是岁也,大将军姊子霍去病年十八”阅读答案及原文翻译

    2023-05-21 03:33:16
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com