河间游僧文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-05-25 08:57:05
河间游僧文言文翻译
《河间游僧》是清代纪昀写的一篇散文,主要讲述一个河间的'游僧在市集中卖药的故事。下面是小编为大家收集整理的河间游僧文言文翻译,欢迎阅读。
正文
河间有游僧,卖药于市,先以一铜佛置案上,而盘驻药丸,佛作引手取物状。有买者,先祷于佛,而捧盘近之,病可治者,则丸跃入佛手。其难治者,则丸不跃,举国信之。后有人于所寓寺内,见其闭户研铁屑,乃悟其盘中之丸,必半有铁屑,半无铁屑,其佛手必磁石为之,而装金于外,验之信然,其术乃败。
注释
①游僧:云游四方的和尚。
②引手:伸手。
③祷:祈祷。
④举国:全城。
⑤研:碾细,磨碎。
⑥为:做。
⑦信然:确实这样。信,确实。
⑧市:集市。
译文
河间县有一个四处游走的和尚,在集市上卖药.先在桌子上放一尊铜佛,旁边盘子里盛着药丸,那铜佛伸手像是要拿东西的样子.来买药的,先要向铜佛祈祷,然手双手捧着药盘靠近铜佛.如果病可治,盘中药丸就会跳到佛手里;如果病难治好,盘中药丸就不动.全城的人都非常相信他.后有人在和尚住宿的庙里看见他关上房门偷偷地研磨铁屑,这才明白和尚盘千里的药丸一定有一半混有铁屑,有一半没有混铁屑;那佛手一定是用磁石做的,只不过在外面镀一层金(以掩人耳目).经过检验,确实是这样,那和尚骗人的花招也就败露了.
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
文言文诵读的困境与突围
2022-06-26 00:36:34
《海市蜃楼》文言文阅读及赏析
2022-10-20 10:39:49
智永退笔冢文言文的道理
2022-11-10 15:32:41
元好问《移山自题乐府引》原文及翻译
2023-07-01 05:39:07
《张溥传》文言文练习及答案
2022-05-05 17:46:49
豁然堂记的文言文翻译
2023-05-02 15:30:58
《百家姓卞》文言文
2022-05-26 08:44:50
刘基《照玄上人诗集序》阅读答案解析及翻译
2023-03-23 10:51:47
守株待兔文言文及翻译
2022-10-04 10:12:29
高考的语文文言文
2023-05-29 12:49:08
《北史·傅永列传》原文及翻译
2022-12-06 03:52:40
《王蓝田性急》原文及翻译
2022-06-10 05:21:58
海瑞清廉文言文的翻译
2022-06-26 09:13:12
《晏子辞谢更宅》文言文原文及翻译
2022-09-29 12:14:53
《天时不如地利》原文及翻译
2021-02-15 21:39:56
王安石《度支副使厅壁题名记》原文及翻译
2021-05-12 04:23:23
《百家姓.冉》文言文的历史来源
2022-11-30 11:38:29
左传·哀公·哀公二十一年的文言文原文及翻译
2022-05-17 00:36:38
初三文言文语句
2022-05-24 05:40:58
王守仁《瘗旅文》原文及翻译
2023-03-04 15:19:43