孙泰文言文翻译注释及道理

语文 文言文 时间:2023-01-16 20:43:17 

孙泰文言文翻译注释及道理

文言文


孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是,姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可取女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适。”众皆服泰之义。泰尝于市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也,泰亟往还之。

中和中,将家于义兴,置一别墅,用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:“吾适得京书,已别除官,不可住此,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。

翻译

孙泰,是山阳人,年轻时拜皇甫颖为师,志行品德很有古代贤人的风度。孙泰的妻子是(他的.)表妹。当初,姨母年纪大了,把两个女儿托付给孙泰,说:“长女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻。有人问他(这么做的)缘故,孙泰说:“她的眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服孙泰的义气。孙泰曾经在集市看到一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,(发现)原来是银制品。孙泰连忙前往集市归还卖主。

中和年间,孙泰想在义兴安家,购置了一座别墅,用了两百贯钱。已经交付了一半,孙泰前往吴兴郡游览(旅游),约定回来后就到新买的别墅去(住)。过了两个月,孙泰回来,停船步行,又把其余的款项交给房主,让那人搬迁到别处。在这个时候,看到一个老妇人连声痛哭。孙泰听了心里惊悸,就叫她来问。老妇人说:“我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,使别墅被别人拥有,因此如此悲伤。”孙泰茫然自失了很久,就骗她说:“我刚好收到京师文书,已经被另外授职(已经有了新的官职),不能住在这里了,这栋房子暂且由你的儿子管理它。”说完,(上了船)解开船绳就离去了,没有再回来。

注释

1、师:拜......为师

2、操守:品行,行为。

3 、颇:相当地,很

4、古贤之风:古代贤人的风范。风:风格,风范

5、即:副词,就是

6、姨妹:姨母的女儿,表妹

7、先是:当初

8、子:孩子,这里指女儿

9、长:大女儿

10、损一目:一只眼瞎了。

11、取:同“娶”,迎娶

12、女弟:妹妹

13、卒:死

14、或诘之:有人问他(这么做的)缘故。或:有的人;诘:追问

15、适:嫁

16、市(泰常于市遇铁灯台):集市

17、市(市之):买

18、亟:立刻

19、讫:完

20、都市:集市

21、常:通“尝”,曾经

22、俾:使,让

23、维:船绳

道理

《孙泰》说明了孙泰十分大度,舍己为人,克己为人。本文告诉了我们:善良诚实是做人最基本的品德,人不能心理阴暗、贪婪自私。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 初中文言文教学的语文味

    2023-04-28 20:59:59
  • 张自新传的文言文翻译

    2023-01-27 22:59:28
  • 欧阳修《七贤画序》原文翻译

    2023-05-17 03:38:00
  • 《刘章字文孺衢州龙游人》文言文原文及译文

    2023-03-18 22:55:47
  • 《颜氏家训·勉学篇》原文及翻译

    2021-04-21 19:12:55
  • “徐恪,字公肃,常熟人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-10 21:21:24
  • 《渤海鲍宣妻者》原文及翻译

    2023-04-01 09:02:36
  • 《明史·丘福、李远传》原文及翻译

    2021-07-18 19:11:09
  • 洛阳有僧文言文的练习以及答案

    2023-06-03 02:36:08
  • 《新唐书·张茂昭传》原文及翻译

    2021-09-27 10:41:53
  • 初中文言文的成语

    2023-04-18 04:41:45
  • 《山中与裴秀才迪书》原文及译文

    2022-08-01 07:29:48
  • 《百家姓钮》文言文

    2022-06-22 03:29:19
  • 《世无良猫》原文翻译及道理分析

    2022-10-18 20:05:04
  • 《不疑偿金》原文及翻译

    2022-09-19 02:12:14
  • 旧唐书徐坚传文言文阅读题及答案与译文

    2022-09-01 19:56:36
  • 晏子使楚的文言文教学

    2023-03-01 12:35:01
  • 《初潭集·姚崇、张说同为宰辅》原文及翻译

    2021-03-23 10:17:52
  • 文言文阅读理解练习题一

    2022-11-28 04:38:12
  • 脱脱《包拯》“包拯字希仁,庐州合肥人”全文翻译及阅读答案

    2023-04-09 00:49:03
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com