陈与义《登岳阳楼》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-03-05 12:48:29 

原文:

登岳阳楼 
洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。 
登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。 
万里来游还望远,三年多难更凭危。 
白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。[1] 

注释:

《登岳阳楼》共二首,这是其中一首。岳阳楼,湖南岳阳西门城楼,在长江南岸,濒临洞庭湖。始建於唐代,为江南四大名楼之一。 
①帘旌:酒店或茶馆的幌子。 
②夕阳迟:夕阳缓慢地下沉。迟,缓慢。 
③吴蜀横分地:三国时吴国和蜀国争夺荆州,吴将鲁肃曾率兵万人驻扎在岳阳。横分,这里指瓜分。 
④徙倚(xí yǐ):徘徊。 
⑤三年多难:1126年(宋钦宗靖康元年)春天北宋灭亡,到写此诗时已有三年。 
⑥凭危:指登楼。凭,靠着。危,指高处。

译文/翻译:

巍巍岳阳楼矗立在洞庭之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的旌旗静止,登临当年吴国和蜀国的分界之处,在湖山黄昏下徘徊。为避战乱我奔波三年,行程万里,今日登高远望是什么心绪?登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲。
作者简介
陈与义(1090-1138),宋代诗人。字去非,号简斋,洛阳(现在属河南)人,是南北宋之交的著名诗人。 
陈与义生于1090年(宋哲宗元祐五年),卒于1138年(南宋宋高宗绍兴八年),他在北宋做过地方府学教授、太学博士,在南宋是朝廷重臣,又是一位爱国诗人,其主要贡献还是在诗歌方面,给后世留下不少忧国忧民的爱国诗篇。 
陈与义诗作最逼近杜诗的是七律。像《登岳阳楼》之一、《巴丘书事》、《再登岳阳楼感慨赋诗》、《除夜》等,雄浑悲壮,感慨多端。五言律如《雨》诗 2首、《除夜》等则以清迥峭刻见长。五言古诗写景造意,接近谢灵运、柳宗元等人。 如《夏日集葆真池上》中间写景:\'鱼游水底凉,鸟宿林间静。谈余日亭午,树影一时正。… 微波喜摇人,小立待其定。\'观察细密,造语工致。七言绝句重在意趣,格调清婉,如《和张规臣水墨梅五绝》、《春日二首》、《中牟道中二首》等,或工于兴寄,或活用典实,屡见新意,耐人寻味。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 心术文言文原文及翻译

    2023-05-25 01:30:21
  • 左传宣公宣公七年的文言文

    2022-12-26 04:28:56
  • 狼文言文习题

    2022-10-28 11:10:19
  • 《宋史·张佶传》原文及翻译

    2022-05-25 00:27:09
  • 《南史·王茂传》原文及翻译

    2021-05-02 21:22:31
  • 王士贞《潘将军失珠》阅读答案及原文翻译

    2022-09-04 15:49:59
  • “陈献章,字公甫,新会人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-10 09:45:39
  • 《南史·沈麟士传》原文及翻译

    2022-12-20 19:44:19
  • 语文文言文的知识点总结

    2022-06-04 02:19:34
  • 《蛇衔草》的文言文

    2022-12-17 09:31:41
  • 高中文言文主谓倒装句

    2023-05-11 18:56:19
  • 《史记魏其武安侯列传》文言文阅读题

    2022-08-01 09:08:28
  • 百家姓范的文言文

    2023-05-19 00:56:49
  • 苏辙《六国论》阅读练习答案及译文

    2023-01-27 08:35:23
  • 童趣文言文复习

    2023-01-08 06:37:28
  • 胯下之辱的文言文翻译

    2022-10-25 01:12:49
  • 文言文段太尉逸事状翻译

    2022-11-15 22:18:39
  • 王夫之《论梁元帝读书》阅读答案解析及翻译

    2022-09-15 07:42:35
  • “柳庆,字更兴。幼聪敏有器量,博涉群书”阅读答案及原文翻译

    2023-02-24 14:59:38
  • 苏洵《送石昌言为北使引》原文及翻译

    2021-07-18 18:39:16
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com