《宋书·王诞传》原文及翻译

语文 文言文 时间:2021-03-06 17:17:08 

宋书

原文:

王诞,字茂世,琅邪临沂人,太保弘从兄也。诞少有才藻,晋孝武帝崩,从叔尚书令珣为哀策文,久而未就,谓诞曰:“犹少序节物一句。”因出本示诞。诞揽笔便益之,接其秋冬代变后云:“霜繁广除,风回高殿。”珣嗟叹清拔,因而用之。袭爵雉乡侯,拜秘书郎,琅邪王文学,中军功曹。
隆安四年,会稽王世子元显开后军府,又以诞补功曹。寻除尚书吏部郎,仍为后军长史,领庐江太守,加镇蛮护军。转龙骧将军、琅邪内史,长史如故。诞结事元显嬖人张法顺,故为元显所完。元显纳妾,诞为之亲迎。随府转骠骑长史,将军、内史如故。元显讨桓玄,欲悉诛桓氏,诞固陈修等与玄志趣不同,由此得免。修,诞甥也。及玄得志,诞将见诛,修为之陈请;又言修等得免之由,乃徙诞广州。
卢循据广州,以诞为其平南府长史,甚宾礼之。时广州刺史吴隐之亦为循所拘留,诞曰:“将军今留吴公,公私非计。孙伯符岂不欲留华子鱼,但以一境不容二君耳。”于是诞及隐之并得还。
除员外散骑常侍未拜高祖请为太尉咨议参jun6*转长史尽心归奉日夜不懈高祖甚委仗之北伐广固领齐郡太守。七年,以诞为吴国内史。母忧去职。高祖征刘毅,起为辅国将军,诞固辞军号,墨绖从行.时诸葛长民行太尉留府事,心不自安,高祖甚虑之。毅既平,诞求先下,高祖曰:“长民似有自疑心,卿讵宜便去。”诞曰:“长民知我蒙公垂眄,今轻身单下,必当以为无虞,乃可以少安其意。”高祖笑曰:“卿勇过贲、育矣。”于是先还。九年,卒,时年三十九。以南北从征,追封作唐县五等侯。
(节选自《宋书·王诞传》)

译文/翻译:

王诞字茂世,琅琊临沂人,是太保王弘的堂兄。王诞年轻时很有才华,晋朝孝武帝去世,堂叔尚书令王殉写哀策文,好久都未写成功,便告诉王诞:“还差一个叙述时节景物的句子。”于是拿出稿本给王诞看。王诞提笔加了一句,接王殉文中的“秋冬代变”后写道:“霜繁广除,风回高殿。”王殉叹赏这句非常清丽秀拔,于是用了它。王诞承袭爵号雉乡侯,拜任秘书郎、琅琊王文学、中军功曹。
隆安四年,会稽王的世子司马元显设置后军府,又将王诞补为功曹。不久又任尚书吏部郎,仍为后军长史,兼庐江太守,加镇蛮护军。转任龙骧将军、琅琊内史,长史之职如故。王诞结交侍奉司马元显的宠人张法顺,所以也被司马元显所宠爱。司马元显纳妾,王诞为他亲往迎接。又随同本府转任骠骑长史,将军、内史还照旧。元显讨伐桓玄,打算把桓氏全部诛灭,王诞反复地陈说桓修和桓玄志趣不同,因此桓修等免除灾难。桓修是王诞的外甥。到桓玄得势时,王诞将被处死,桓修为王诞陈言请求;陈说自己之所以活下来的原因,于是把王诞迁到广州。
卢循占据广州,用王诞担任他的平南府长史,颇以宾客之礼待他。当时广州刺史吴隐之也被卢循强迫留在身边,王诞说:“将军现在留下吴公,于公于私都没有好处。孙伯符难道不想留下华子鱼吗?只因一个地方容不下两位统治者罢了。”于是王诞和吴隐之都得以归还。
任命为员外散骑常侍,还未就职,高祖向皇上请求任命他当太尉咨议参军,转任长史。王诞忠心侍奉,日夜不懈怠。高祖很信任依仗他,北伐广固的时候,王诞兼任齐郡太守。义熙七年,以王诞为吴国内史。因母亲的丧事而离职。高祖征讨刘毅,起任他为辅国将军,王诞坚决辞让将军称号,穿着黑色丧服随从征讨。当时诸葛长民代管太尉留府事务,心中不安,高祖对此甚为忧虑。刘毅平定后,王诞请求先下京都。高祖说:“诸葛长民似乎有猜疑的心思,你怎么能离去呢。”王诞说:“诸葛长民知道我得到您的器重,如今我单身独往,他一定认为没有什么事,才可以稍微稳定他的心意。”高祖笑着说:“你真比孟贲和夏育还要勇敢啊!”于是王诞一人先回京都。九年,王诞去世,当年三十九岁。因南北征战之功,被追封为作唐县五等侯。
《宋书·王诞传》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “吕端,字易直,幽州安次人,端少敏悟好学”阅读答案及翻译

    2022-10-06 20:01:07
  • 文言文《为学》的部分试题及答案

    2022-07-15 15:53:20
  • “阳城自处士征为谏议大夫,拜官不辞”阅读答案及原文翻译

    2022-12-13 05:00:22
  • 高考文言文失分原因例题分析

    2023-04-15 23:18:53
  • 张孝纯《乌有先生历险记》原文及翻译

    2022-09-05 01:48:55
  • 狗猛酒酸文言文翻译

    2022-08-23 17:46:46
  • 文言文《晋书·曹志传》原文及翻译

    2022-09-19 00:51:49
  • 汪应辰文言文赏析

    2022-09-30 13:03:10
  • 指鹿为马文言文阅读翻译

    2022-09-29 23:41:19
  • “桓彦范,字士则,润州丹阳人”阅读答案解析及原文翻译

    2023-02-22 17:23:51
  • 高中文言文阅读训练题目及译文答案

    2022-05-31 02:18:50
  • 《战国策韩二胡衍之出几瑟于楚》文言文翻译

    2022-09-13 06:20:55
  • “王俭,字仲宝,生而僧绰遇害,为叔父僧虔所养”阅读答案解析及翻译

    2022-05-04 00:28:12
  • 郁离子之《噬狗》原文及翻译

    2021-10-11 20:54:52
  • 《洛中盱江肝江八贤》阅读答案及原文翻译

    2022-05-13 21:48:46
  • 《大天而思之,孰与物畜而制之》原文及翻译

    2021-04-07 18:16:56
  • 《梁书·孝行》原文及翻译

    2022-02-10 01:00:37
  • “宋汝为,字师禹,丰县人”阅读答案及原文翻译

    2023-04-04 07:53:04
  • 尊卢沙文言文

    2023-04-29 17:53:00
  • 语文敬畏生命文言文阅读题及答案

    2022-12-03 06:34:57
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com