郁离子之《噬狗》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-10-11 20:54:52
刘基
噬狗
原文:
楚王问于陈轸曰:“寡人之待士也尽心矣,而四方之贤者不贶寡人,何也?”陈子曰:“臣少尝游燕,假馆于燕市,左右皆列肆,惟东家甲焉,帐卧起居,饮食器用,无不备有,而客之之者,日不过一、二,或终日无一焉。问其故,则家有猛狗,闻人声而出噬,非有左右之先容,则莫敢蹑其庭。今王之门,无亦有噬狗乎?此士所以艰其来也。”
译文/翻译:
楚王向陈轸询问说:“寡人对待士人可以说得上是尽心了,可四方的贤能之人却不肯赏寡人个脸,这是为什么呢?陈先生说:”臣下年轻时候曾经来到燕国,暂时住在燕国都城的客栈里,左右都是成列的店铺,只有东边的的店最好,坐卧用具,饮食器皿,无不具备,可客人去他那里的,每天不过一两个人,有时候一天都没有人上门呐。问他这儿是怎么回事,因为家里有猛犬,听到人声就出来咬人,没有左右的人事先介绍,就不敢踏入他的门庭。现在大王您的门口不会也有咬人的狗吧?这就是士人所以难以到来的原因吧。
注释:
注1:陈轸音zhěn 古代指车箱底部四周的横木;借指车;引申为方形。陈轸:战国时纵横家,历仕秦、楚、齐。
注2:贶音[kuàng] ,赏赐。文中有“赏脸”,“赏光”的意思。
演绎
招贤是政治的一个主题,要我说这个主题不如亲民,因为招贤就是为了解决好民生问题,要是亲民的话,不就能了解民情加以解决了么?可要说亲民,立刻就想到的无非是访贫问苦!大官毕竟时间有限,就说下去也都是安排好的,能看见多少疾苦?所以才有信访局的设立,好让大家反映情况,以便采取措施,这是一个很好的制度!可是大家都知道这有点儿行不通,原因就是门有噬狗!
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
初探文言文教学上的创新参考
2022-09-26 21:43:28
“顾众,字长始,吴郡吴人”阅读答案及原文翻译
2022-08-11 17:10:40
“扈蒙,字日用,幽州安次人”阅读答案解析及翻译
2023-01-06 01:32:56
《史蝤尸谏》文言文原文及翻译
2023-05-08 21:12:11
沈括《除拜官职》原文及翻译
2022-12-06 17:04:56
《百家姓·籍》文言文的解释
2022-07-10 06:15:19
《后汉书·虞诩传》原文及翻译
2022-03-25 01:03:25
高考语文文言文虚词乎的用法
2023-05-27 09:28:44
《汉书·王商传》原文及翻译
2021-12-18 00:31:33
晋书周访传文言文及答案
2022-06-17 03:10:56
《荀子·王制》原文及翻译
2023-07-02 13:24:55
韩非子《人主》“人主之所以身危国亡者”阅读答案及原文翻译
2022-12-02 05:42:20
高中文言文成语积累
2023-03-02 08:51:21
“袁涣字曜卿”阅读答案及翻译
2022-06-21 08:41:17
《死灰复燃》文言文原文及翻译
2022-12-20 22:01:59
《新唐书·窦建德传》原文及翻译
2022-09-18 12:41:21
《梁书•王筠传》“王筠,字元礼,一字德柔”阅读答案解析及翻译
2023-06-04 09:06:17
《后汉书·冯异传》原文及翻译
2023-03-30 03:00:20
《陈实与梁上君子》阅读答案及原文翻译
2022-09-19 07:22:02
《魏武将见匈奴使》原文及翻译
2021-04-08 15:03:30