《三国志·蜀书·黄忠传》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-01-20 11:27:49 

三国志
一、

原文:

黄忠字汉升,南阳人也。荆州牧刘表以为中郎将,与表从子磐共守长沙攸县。及曹公克荆州,假行裨将军,仍就故任,统属长沙守韩玄。先主南定诸郡,忠遂委质,随从入蜀。自葭萌受任,还攻刘璋,忠常先登陷陈,勇毅冠三军。益州既定,拜为讨虏将军。建安二十四年,于汉中定军山击夏侯渊。渊众甚精,忠推锋必进,劝率士卒,金鼓振天,欢声动谷,一战斩渊,渊军大败。迁征西将军。是岁先主为汉中王欲用忠为后将军,诸葛亮说先主曰:“忠之名望,素非关、马之伦也。而今便令同列。马、张在近,亲见其功,尚可喻指;关遥闻之,恐必不悦,得无不可乎!”先主曰:“吾自当解之。”遂与羽等齐位,赐爵关内侯。明年卒,追谥刚侯。
(选自《三国志•蜀书六》,有删改)
二、

译文/翻译:

黄忠,字汉升,南阳人。荆州牧刘表任命他为中郎将,与刘表的侄子刘磐一起驻守长沙郡的攸县。曹操平定荆州后,黄忠代理副将军,仍任原职,归长沙太守刘玄统辖。刘备南下平定各郡,黄忠就归附了刘备,随之一起入蜀。在葭萌受命回军攻打刘璋,黄忠经常身先士卒冲锋陷阵,勇猛刚毅为蜀军之首。益州平定后,被任命为讨虏将军。建安二十四年,在汉中定军山攻击夏侯渊。夏侯渊兵马精锐,每次征战黄忠都冲在最前面,带着鼓励士兵,进军鼓声振于天,呐喊声震动山谷,一战就斩杀了夏侯渊,其军队被打得大败,黄忠被晋升为征西将军。这一年,刘备立为汉中王,想以黄忠为后将军,诸葛亮劝说刘备:“黄忠的名望无法与关羽、马超相比,如今要让他们官位相等,马超、张飞都亲眼看到黄忠的战功,还可以向他们说明;关羽远在荆州,恐怕不会高兴,能否取消这一任命呢?”刘备说:“我自会向他说清楚。”于是,黄忠取得了与关羽相同的官位,封爵关内侯。第二年,黄忠去世,追加谥号为刚侯。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《百家姓鄂》文言文

    2022-08-01 00:41:04
  • “程思廉,字介甫,其先洛阳人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-07 01:20:40
  • “韩通,并州太原人”阅读答案及翻译

    2022-08-20 06:37:13
  • 山涛文言文翻译

    2022-07-25 19:56:21
  • 合作学习在文言文教学中的有效渗透

    2022-11-08 17:35:02
  • 高中常见文言文的特殊句式

    2022-07-07 09:12:54
  • “唐顺之,字应德,武进人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-29 19:26:34
  • 《书法家欧阳询》阅读答案及原文翻译

    2022-08-16 22:23:52
  • 可楼记文言文原文和翻译

    2022-10-08 19:28:59
  • 《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译

    2022-09-14 22:59:29
  • 从经典例题看文言文翻译规律

    2022-06-27 15:16:14
  • 《别云间》原文及翻译

    2022-01-19 12:42:31
  • 共工怒触不周山文言文赏析

    2023-05-11 20:19:51
  • 苏辙《追和陶渊明诗引》原文及翻译

    2021-12-04 15:06:40
  • “吕端,字易直,幽州安次人,端少敏悟好学”阅读答案及翻译

    2022-10-06 20:01:07
  • 《宋书·沈怀文传》原文及翻译

    2022-08-20 08:41:36
  • 学习文言文应具有的文言素养浅谈

    2023-01-29 18:02:20
  • 写给儿子的文言文回信

    2023-03-15 18:40:33
  • 文言文教学体会

    2023-01-09 22:16:15
  • 画蛇添足原文言文原文及翻译

    2022-05-27 03:12:23
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com