《交友之道》原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-01-12 07:45:44 

原文:

逢(péng)蒙学射于羿, 尽羿之道,思天下惟羿为愈己,于是杀羿。孟子曰:“是亦羿有罪焉。” 公明仪曰:“宜若无罪焉。” 曰:“薄乎云耳①,恶得无罪?郑人使子濯(zhúo)孺子侵卫,卫使庾公之斯追之。子濯孺子曰:‘今日我疾作,不可以执弓,吾死矣夫!’问其仆曰:‘追我者谁也?’ 其仆曰:‘庾(yú)公之斯也。’ 曰:‘吾生矣’。 其仆曰:‘庾公之斯,卫之善射者也。夫子曰吾生,何谓也?’ 曰:‘庾公之斯学射于尹公之他,尹公之他学射于我。夫尹公之他,端人也,其取友必端矣。’庾公之斯至,曰:‘夫子何为不执弓?’曰:‘今日我疾作,不可以执弓。’曰:‘小人学射于尹公之他,尹公之他学射于夫子。我不忍以夫子之道反害夫子。虽然,今日之事,君事也,我不敢废。’抽矢,扣轮,去其金,发乘 (shèng)矢而后反②。” 
【注释】 
①薄乎云尔:不大罢了。②乘矢:四支箭。 
【译文】 
逢蒙向羿学习射箭,完全学会了羿的射箭技术后,他想天下只有羿比自己强,于是便把羿杀了。孟子说:“这事羿也有过错。”公明仪说:“(后羿)好象没有什么过错吧。”孟子说:“过错不大罢了,怎能说没有过错?郑国曾派子濯孺子去进攻卫国,卫国派庾公之斯去追击他。子濯孺子说:‘今天我的病发作了,不能拿弓,我活不成了!’问给他驾车的人说:‘追我的是谁?’给他驾车的人说:‘是庾公之斯。’(子濯孺子便)说:‘我死不了啦。’给他驾车的人说;‘庾公之斯是卫国优秀的射手,您却说您死不了,此话怎讲?’(他回答)说:‘庾公之斯曾向尹公之他学射箭,而尹公之他向我学射箭。尹公之他是正派人,他选择的朋友也一定正派。(正派人是不会杀死他的老师的。)’庾公之斯追上来,问:‘您为什么不拿弓?’(子濯孺子)说:‘今天我的病发作了,不能拿弓。’(庾公之斯)说: ‘我向尹公之他学射箭,尹公之他又向您学射箭,我不忍心用您的技术反过来伤害您。虽然如此,今天的事是国君的大事,我不敢废弃。’于是拔出箭,在车轮上敲了几下,去掉箭头,射了四箭,然后回去。” 
【现代阐释】 
交往不可不慎,孔子说过,“无友不如已者”,也说过“亲仁”等,这些都说明在与人打交道时,应该择善而从,不应该交往那些品行不端之人。本章孟子认为羿有罪过,也是基于此。某种意义上,羿被杀有点自找的味道,错就错在他用人不当。今天,不少领导在选拔任用干部时,也不免羿之过。他们喜欢那些终日绕自己转的人,喜欢听阿谀之词,睹胁肩谄笑,倒头来,每每坏在这些小人身上,自食其果。 

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 有物不知数-文言文中的数学

    2022-05-14 02:01:20
  • 《战国策》节选文言文

    2022-06-09 18:29:41
  • “申包胥者,楚人也”阅读答案解析及翻译

    2022-12-14 20:53:47
  • 《独孤信,云中人也》文言文阅读

    2022-09-11 11:35:38
  • 《张柬之传》阅读答案解析及翻译

    2022-09-01 16:05:41
  • 《宋史·郑侠传》原文及翻译

    2022-08-13 10:36:24
  • 《芋园张君传》文言文阅读

    2022-08-20 18:48:39
  • “黎贯,字一卿,从化人”阅读答案解析及翻译

    2022-12-15 13:44:11
  • 《正午牡丹》阅读答案及原文翻译

    2022-07-25 17:18:23
  • 韩愈《原毁》翻译赏析及阅读答案

    2022-09-30 09:16:52
  • “广厦阔屋,连闼通房。人之所安也,鸟入之而忧”阅读答案及原文翻译

    2022-10-12 05:51:38
  • “楚左尹项伯者,项羽季父也”阅读答案解析及翻译

    2023-02-07 01:48:20
  • 初中语文诗词名句分类汇总

    2022-09-19 11:22:17
  • 儆舟的文言文

    2022-11-07 02:47:24
  • 《妇人爱子》原文及翻译

    2022-05-12 16:41:43
  • 《琵琶行并序》阅读练习及答案

    2023-03-29 14:53:47
  • “王守仁,字伯安,余姚人”阅读答案及原文翻译

    2023-04-24 06:28:35
  • 《明史·沈周传》原文及翻译

    2021-12-13 02:58:51
  • 《列子学射》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-03-24 23:37:10
  • 语文文言文《陈谏议教子》的练习题及答案

    2022-07-05 06:31:27
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com