《晏子谏齐景公》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-01-28 23:49:31 

《晏子春秋》

原文:

景公之时,雨雪三日而不霁。公披狐白之裘,坐于堂侧阶。晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒者。令所睹于涂者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名。士既事者兼月,疾者兼岁。孔子闻之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”

译文/翻译:

齐景公在位的时候,下雪下了几天不放晴。景公披着白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁台阶上。晏子进去朝见,站立了一会儿,景公说:“奇怪啊!雪下了几天,但是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己饱却知道别人的饥饿,自己温暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦。现在君王不知道了。”景公说:“说得好!我明白你的教育了。”于是命人发放皮衣、发放粮食,给那些挨饿受冻的人。命令:在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名。已有职业的人发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食。孔子听到后说:“晏子能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政。”

注释:

1景公:名杵臼,庄公的异母弟。(春秋时期齐国的国君 齐景公)
2雨雪三日而不霁:多日下雪但是不转晴。雨(yù):名词作动词,下,落,降。 三 :此为虚词,表多次。而:表转折,但是、然而 。霁:雨后或雪后转晴。
3公被狐白之裘(qiú):齐景公穿着白毛的狐皮 大衣。狐白之裘:用狐皮最好的部分,即狐腿下白色毛皮缝制的皮衣,非常珍贵。裘:皮衣 被(pi)同“披”。
4陛:殿堂的台阶。
5晏子:字平仲,春秋时期齐国大夫,齐景公时任国相。
6有间:一会儿。
7逸:安逸,舒适。
8劳:劳苦。
9闻命:齐景公自谦的话,意为听您的话。闻:听 命 ;辞命。
10粟:谷子,旧时泛指谷类,此指救济粮。
11饥寒:指饥饿寒冷的人。
12涂:通假为“途”,路上。
13里:指里巷。
14循:巡,巡视。
15兼月:两个月。兼:两倍的。
16兼岁:两年。
17明:阐明。
18 欲:欲念,愿望。
19行:实行。
20 善:好的
21乃:于是。
22既事者:已有职业的人。
23谏:进谏。
24对:对答,回答。
25与:给。
26见:朝见。
27所欲:愿望。
28侧:边上。
29堂:朝堂
30霁:雨雪停止,天放晴。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《送天台陈庭学序》阅读答案解析及翻译

    2023-04-17 13:37:33
  • 中考文言文必考虚词“已”的详解

    2023-03-15 22:28:33
  • 《烛之武退秦师》原文及翻译

    2022-11-29 10:54:23
  • “尹焞字彦明,一字德充,世为洛人”阅读答案解析及译文翻译

    2023-05-02 01:42:23
  • 《报任安书》文言文原文与翻译

    2023-03-08 07:09:23
  • 欧阳修《戕竹记》原文及翻译

    2021-04-30 09:46:51
  • “尚书户部郎中、直龙图阁范公贯之之奏议”阅读答案及原文翻译

    2023-03-19 04:11:59
  • 《唐诗宋词精选》选集卷一

    2022-08-10 21:31:33
  • 《战国策东周昭献在阳翟》文言文原文及翻译

    2022-11-10 01:51:14
  • 《齐桓公伐楚盟屈完》文言文鉴赏

    2023-03-25 12:21:53
  • 诗史杜甫文言文翻译

    2022-08-30 14:00:42
  • 过秦论原文及翻译

    2022-12-12 19:25:42
  • “欧阳修,字永叔,庐陵人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-24 19:47:15
  • 《盲子失坠》文言文翻译

    2022-06-04 09:32:21
  • “秋八月辛卯,帝崩于露寝,终年五十五”阅读答案

    2023-01-17 07:37:25
  • 文言文中一词多义解释

    2022-04-28 20:28:34
  • 初中语文文言文之文人相轻自我检测及译文

    2022-10-24 20:32:50
  • 《宋人及楚人平》“ 外平不书,此何以书”阅读答案及原文翻译

    2022-06-30 01:18:19
  • “范成大,字致能,吴郡人”阅读答案解析及翻译

    2023-03-28 19:34:35
  • 《臣僚见太祖》阅读答案及原文翻译

    2022-08-08 13:42:30
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com