袁宏道《湘湖》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-06-09 18:43:13 

袁宏道

原文:

①萧山樱桃、鸷鸟、莼菜皆知名,而莼尤美。莼采自西湖,浸湘湖一宿然后佳。若浸他湖便无味。浸处亦无多地,方圆仅得数十丈许。其根如荇,其叶微类初出水荷钱,其枝丫如珊瑚,而细又如鹿角菜。其冻如冰,如白胶,附枝叶间,清液泠泠欲滴。其味香粹滑柔,略如鱼髓蟹脂,而清轻远胜。半日而味变,一日而味尽,比之荔枝,尤觉娇脆矣。其品可以宠莲嬖藕,无得当者,惟花中之兰,果中之杨梅,可异类作配耳。惜乎此物东不逾绍,西不过钱塘江,不能远去,以故世无知者。余往仕吴,问吴人:“张翰莼作何状?”吴人无以对。果若尔,季鹰弃官,不为折本矣。然莼以春暮生,入夏数日而尽,秋风鲈鱼将无非是,抑千里湖中别有一种莼耶?
②湘湖在萧山城外,四匝皆山。余游时,正值湖水为渔者所盗,湖面甚狭,行数里,即返舟。同行陶公望、王静虚,旧向余夸湘湖者,皆大惭失望。

译文/翻译:

①萧山的樱桃、鸷鸟、莼菜都远近闻名,尤以莼菜为美。莼菜采自西湖,在湘湖浸泡一宿之后才为佳品。湘湖能浸泡的地方也不多,方圆也就仅几十丈上下。莼菜的根如荇菜,叶子有点像刚出水面的小荷叶,它的枝丫就像珊瑚,细细的样子又像鹿角菜。它的嫩茎和叶背部有胶状透明物质,像冰,像白胶,附着在枝叶之间,汁液透明清凉欲滴。它入口香脆滑柔,有点像鱼髓蟹脂,可是那种清香的味道又绝非鱼髓蟹脂可比。出水经半天味道就变了,经一天味道全无,与荔枝相比,感觉更要娇嫩脆弱。莼菜品性即使推崇莲藕与之媲美也不够得当,只有百花中的兰花,水果中杨梅,从异类的角度权且能与之相配。可惜莼菜生长范围向东不过绍兴,向西不过钱塘江,不能远离这个生长区域,所以世人很少了解这种植物。我去吴地任职,问吴人:“张翰钟情的莼菜是什么样子的?”吴人回答不上来。果然这样的话,张季鹰为莼菜弃官归乡,不是太赔本了。莼菜在暮春时节生长,入夏几天就不再有了。张翰与秋风鲈鱼并提的,难道不是这种莼菜,或者千里湘湖还存有另外一种莼菜?
②湘湖在萧山城外,四周有山围绕。我们游览时,正赶上湖水被打鱼的人盗泄,湖面非常狭窄,才划行几里的路程,就调转船头返回了。同行的有陶公望、王静虚,原来向我夸耀湘湖之美的人也都大感惭愧失望。
袁宏道《湘湖》    

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 刘基《故鄞县尹许君遗爱碑铭》原文及翻译

    2022-12-31 08:53:24
  • 语文文言文练习题和答案

    2022-10-31 22:26:52
  • 《三事忠告》二则原文及翻译

    2021-02-21 05:26:29
  • “则天朝,奴婢多通外人,辄罗告其主,以求官赏”阅读答案及翻译

    2022-11-14 22:45:38
  • 高中语文的文言文赏析

    2023-03-06 12:13:59
  • 文言文郑赐字彦嘉阅读训练题与答案

    2022-06-12 16:24:33
  • 史记《商君列传》(二)原文及翻译

    2021-09-02 14:08:17
  • “李孜省,南昌人”阅读答案解析及翻译

    2023-05-11 22:54:44
  • 家乡二十年的文言文

    2022-06-02 07:49:29
  • 王若虚《高思诚咏白堂记》原文及翻译

    2022-09-19 21:27:51
  • 文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译

    2022-07-19 07:59:39
  • 《旧唐书·于頔传》原文及翻译

    2023-05-31 04:32:29
  • 《本草纲目》序原文及翻译

    2023-01-17 08:33:23
  • 《宋史·曹彬列传》高考试题阅读答案及原文翻译

    2023-02-05 14:57:28
  • 柳宗元传文言文翻译

    2023-03-08 11:47:16
  • 文言文《宋史·梁克家传》原文及译文

    2022-07-03 03:38:41
  • 手把手教你学文言文断句

    2023-05-12 09:18:18
  • 采薇文言文及翻译拼音

    2022-07-01 03:31:54
  • “邹应龙,字云卿,长安人”阅读答案解析及翻译

    2022-12-06 02:37:00
  • 陆元方卖宅文言文翻译

    2023-01-22 21:29:13
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com