《画蛇添足》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-01-21 04:17:16 

战国策

原文:

楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成,夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。(《战国策·齐策二》)

注释:

祠——音词,祠堂,封建社会中祭祀祖宗或先贤、烈士的地方。这里是祭祀的意思。
舍人——部属,在自己手下办事的人。
《战国策》——我国一部古书的名称。原来只是一些零散的材料,记载我国战国时代谋士和说客的政治活动及其言辞。西汉人刘向将这些材料进行了整理和校订,按照东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二国排列起来,一共编成三十三卷,简称《国策》。

译文/翻译:

楚国有个主管祭祀的官员,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒还有剩余。请大家在地上画蛇,先画好的人就喝这壶酒。”
一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶准备饮酒,然后左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画好了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。
那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 徐渭《西施山书舍记》阅读答案及原文翻译

    2022-08-26 00:06:57
  • 文言文张仪诳楚阅读理解

    2023-05-12 05:57:02
  • “聂昌,字贲远,抚州临川人”阅读答案解析及翻译

    2023-01-03 13:34:14
  • 赤兔之死文言文作文

    2022-07-17 18:08:12
  • 郦道元《水经注卷二十》的文言文

    2023-04-10 13:15:16
  • 文言文散文:野游记

    2022-09-22 22:30:03
  • 高中文言文学习方法

    2022-08-28 03:40:43
  • 初中文言文教学研究

    2023-05-02 01:58:29
  • 《宋史•曾巩传》阅读答案解析及翻译

    2022-11-03 06:25:34
  • 文言文的作文

    2022-12-20 12:05:48
  • 《太原王传》选文言文阅读答案分析

    2023-04-14 22:59:11
  • 文言文报任安书知识点

    2023-03-23 16:12:53
  • “胡翰,字仲申,金华人”阅读答案及翻译

    2022-06-02 23:55:16
  • 初中爱莲说文言文翻译

    2022-09-11 19:01:39
  • “太宗尝谓中书今岑文本曰”阅读答案解析及翻译

    2023-01-22 06:27:24
  • 江盈科《蛛与蚕》阅读答案及原文翻译

    2023-06-03 20:15:45
  • 文言文欣赏-好事近·渔村即事

    2023-03-08 04:17:10
  • 文言文复习之马说

    2023-04-04 00:23:37
  • 文言文爱莲说题目附答案

    2023-01-06 13:12:48
  • 文言文中常见的古今异议

    2022-10-31 21:31:47
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com