岳飞《满江红》原文及翻译

语文 文言文 时间:2022-11-12 23:34:14 

原文:

怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭!驾长车、踏破贺阑山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

译文/翻译:

愤怒得头发直竖冲开高冠,凭借着栏杆之处,潇潇的雨声刚好停歇。抬头朝着远方放眼,仰起首来对着天空大声呼啸,奋发图强的志气激动剧烈。年已三十,虽建立了一些功业却象尘土,八千里路的行军战斗有如披云戴月。一定不要轻意地让少年的头发华白,换来空空的悲伤凄切。
靖康二年北宋的大辱奇耻,还未洗雪,为人臣的愤恨,何时才能息灭!驾驶战车,冲破阻拦象踏破贺兰山的空缺。英雄的志气要象饥饿一样狠狠吃掉敌人的肉,要在说说笑笑之间口渴了喝尽敌人的血,等待着从头收拾整理旧时的山河,然后朝拜皇帝的宫阙。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 顾况《湖州刺史厅壁记》阅读答案

    2023-03-30 18:00:12
  • 浅谈语文课程视野下的“文言文语言教学”

    2022-05-31 13:05:42
  • 报刘一丈书的文言文及译文

    2022-05-02 08:06:34
  • “马仙琕,字灵馥,扶风眉人也”阅读答案及原文翻译

    2023-03-21 18:58:09
  • 《明史·俞通海传》原文及翻译

    2021-06-02 05:35:55
  • “逢萌字子康,北海都昌人也”阅读答案及原文翻译

    2023-02-11 13:02:02
  • 文言句式中考语文之文言文复习知识点整理

    2023-01-09 06:28:59
  • 《左传.成公.成公十八年》文言文及翻译

    2022-07-13 20:32:29
  • 浣溪沙文言文翻译赏析

    2022-07-26 22:03:55
  • 高考语文文言文复习技巧

    2022-10-23 11:19:44
  • 《后汉书·王梁传》原文及翻译

    2023-01-07 16:43:29
  • “徐之才,丹阳人也”阅读答案及原文翻译

    2023-04-06 14:13:11
  • 曹玮诱敌文言文翻译

    2023-03-31 07:34:41
  • 文言文教学的方法

    2022-12-30 02:24:41
  • “兰陵武王长恭,文襄第四子也,累迁并州刺史”阅读答案解析及翻译

    2022-10-23 01:45:14
  • 《燕喜亭记》原文及翻译

    2022-11-12 04:52:43
  • 文言文《金史·高桢传》的原文及翻译

    2022-06-14 04:10:06
  • 文言文《诫子书》译文及赏析

    2023-05-15 16:54:43
  • 养竹记的文言文翻译

    2022-11-24 20:09:51
  • 《旧唐书·穆宁传》文言文阅读训练附答案及译文

    2022-05-03 12:42:21
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com