《晏子使楚》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-03-31 08:25:59
晏子春秋
原文:
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
译文/翻译:
晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就)回答说:‘(他)是齐国人。’大王(再)问:‘犯了什么罪?’(我)回答说:‘(他)犯了偷窃罪。’”
晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?’(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是权树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
欧阳修《朋党论》阅读答案及原文翻译赏析
2022-10-01 00:12:45
《太平崔默庵医多神验》文言文题目及答案
2023-02-13 09:27:06
《奇零草》的文言文
2022-07-09 17:37:48
高中文言文知识点
2023-01-29 00:12:14
“刘应龙,字汉臣,瑞州高安人”阅读答案解析及翻译
2022-08-19 08:09:30
文言文《赵普》阅读答案附翻译
2023-04-21 00:47:29
《岳阳楼记》原文及欣赏
2023-04-01 22:52:59
《说苑·奉使》节选陆贾的文言文阅读和答案
2022-12-16 19:51:26
《魏书·祖莹传》原文及翻译
2023-01-27 07:37:58
傅显迂缓文言文阅读题带答案翻译
2022-12-19 00:03:15
《新唐书·韦嗣立传》文言文原文及译文
2022-12-04 00:36:52
文言文《岳阳楼记》赏析
2022-10-26 05:32:20
苏轼《转对条上三事状》原文及翻译
2022-08-16 23:01:48
课内文言文教学总结
2023-03-09 06:15:25
愚人失袋文言文翻译
2022-05-03 10:15:21
“陈希亮,字公弼”阅读答案解析及翻译
2022-11-28 13:34:25
初三文言文语句
2022-05-24 05:40:58
袁中道《游岳阳楼记》原文及翻译
2022-10-24 04:00:59
“晏子为庄公臣,言大用”阅读答案及原文翻译
2023-05-09 08:49:35
文言文《书戴嵩画牛》阅读
2022-09-10 18:38:50