陶弘景《山川之美》原文及翻译
语文 文言文 时间:2021-09-20 15:15:04
原文:
山川之美,古来共谈。高峰入②云,清流见底。两岸石壁,五色交辉③。青林翠竹,四时④俱⑤备。晓雾将歇⑥,猿鸟⑦乱鸣;夕日欲颓⑧,沉鳞竞跃⑨。实是欲界之仙都⑩。自康乐以来,未复有能与⑫其奇者。
①本文选自《全上古三代秦汉三国六朝文•全粱文》卷四十六,中华书局1983年版。原题为《答谢中书书》本文为节选,题目为编者所加。)
②入:插入
③五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青、黄、黑、白、赤为正色。但这里指很多颜色。交辉,交相辉映。
④四时:四季。
⑤俱:全部
⑥晓:清晨。
⑦歇:消散。
⑧猿鸟:猿猴和鸟雀。
⑨夕日欲颓:太阳快要落山了。(黄昏时间)
颓:坠落。
⑩沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。
沉鳞,潜游在水中的鱼。竞,竞争。
欲界之仙都:即为人间仙境。
欲界,佛教把世界分为欲界,se6*界、无se6*界。色指物质,欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。仙都,神仙生活于其中的美好世界。
11.康乐:指南著名山水诗人谢灵运,中国第一个山水诗人,重要山水诗的后续人,是南朝晋宋间诗人。他继承他祖父的爵位,被封为康乐公。
12.与(yù):参与。
译文/翻译:
高山的河流的美丽,自古以来都是人们共同谈论的。高耸的山峰直入云霄,清流见底。两岸边的石壁,被太阳照得反射出各种颜色交相辉映。青翠的树林和翠绿的竹林,四个季节都具备。清晨的雾将要消散,猿啼鸟不断地鸣叫,声音此起彼伏。傍晚的夕阳即将要落下,潜游在水中的鱼争相着从水中跃起。这实在是人间的仙境!自从康乐公谢灵运以来,不再有能融入到山川美丽奇妙景色中的人了。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
“刘韐,建州崇安人”阅读答案及原文翻译
2022-09-12 16:13:18
《敝帚千金》阅读答案及原文翻译
2023-03-12 09:31:14
庄子《逍遥游》原文翻译
2022-08-10 06:40:32
八年级下册文言文复习归纳
2022-09-18 05:12:16
文言文《赵普》阅读答案附翻译
2023-04-21 00:47:29
李南楼行状文言文习题及答案
2022-12-11 19:42:27
初中语文常见的四种文言文修辞
2022-10-11 17:49:41
“苏逢吉,京兆长安人也”阅读答案及翻译
2023-04-03 08:09:58
“蔡泽者,燕人也”阅读答案及原文翻译
2022-12-21 23:46:02
《范成大传》文言文练习附答案
2022-05-09 18:34:51
刘湜字子正徐州彭城人的文言文原文与阅读答案
2023-02-03 10:02:43
禹凿龙门文言文神话故事附译文
2022-11-07 14:00:10
鹬蚌相争的文言文翻译
2022-08-28 16:37:10
“潘岳,字安仁,荥阳中牟人也”阅读答案及原文翻译
2023-01-12 07:31:19
“裴谞,字士明,河南洛阳人”阅读答案解析及翻译
2022-11-29 02:42:24
文言文的教学应重视诵读
2023-01-17 08:28:58
得过且过文言文翻译
2023-02-26 22:19:49
《三国志·魏志·夏侯尚传》原文及翻译
2022-12-27 00:44:03
《晋书·陶潜传》的文言文阅读练习题
2023-04-27 05:34:15
《蒲松龄之妻》原文及翻译
2022-06-15 15:25:59