“王曰:“善。”乃下令”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-05-12 04:24:18 

【甲】
    王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
    燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
【乙】
    帝尧者,放勋①。其仁如天,其知如神。就之如日,望之如云。能明驯德②,以亲九族。九族既睦,便章③百姓④。乃命羲、和⑤,敬顺昊天数法日月星辰敬授民时。岁三百六十六日,以闰月正四时。信饬⑥百官,众功⑦皆兴。
    (选自《史记》,有删节)
    【注释】①放勋:尧的名。②驯德:顺天应人的美德。③便章:治理。④百姓:百官族姓。⑤羲、和:羲氏与和氏的并称。⑥饬(chì):约束,整顿。⑦功:事情。
    9.解释下面句子中加点的诃语。(2分)
    (1)期年之后    (2)众功皆兴  
    10.下面句子中加点词意思相同的一组是(  )(3分)
    A.其仁如天    居庙堂之高则忧其民(《岳阳楼记》)
    B.就之如日        停数日(《桃花源记》)
    C.以亲九族    其将归见其亲也(《送东阳马生序》)
    D.乃命羲、和    苟全性命于乱世(《出师表》)
    11.请用现代汉语翻译下面句子。(6分)
    (1)能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

    (2)岁三百六十六日,以闰月正四时。

    12.请用“/”给下面句子断句。(断两处)(2分)
    敬顺昊天数法日月星辰敬授民时
    13.比较阅读【甲】【乙】两文,请写出齐威王和尧帝为使国家大治,分别采用了什么治国方法。(4分)
    齐威王:
    尧帝:
参考答案:
9.(1)满一年
(2)兴办
10.A
11.(1)能够在公共场合指责讽刺我,让我听到的,得下等奖励。
(2)一年三百六十六天,用闰月正定四季。
12.敬顺昊天/数法日月星辰/敬授民时
13.(1)齐威王广开言路(虚心纳谏)。
   (2)尧帝以德治国,管理百官,研制历法。
翻译:
帝尧,就是放勋。他仁德如天,智慧如神。接近他,就像太阳一样温暖人心;仰望他,就像云彩一般覆润大地。他富有却不骄傲,尊贵却不放纵。他戴的是黄色的帽子,穿的是黑色衣裳,朱红色的车子驾着白马。他能尊敬有善德的人,使同族九代相亲相爱。同族的人既已和睦,又去考察百官。百官政绩昭著,各方诸侯邦国都能和睦相处。帝尧命令羲氏、和氏,遵循上天的意旨,根据日月的出没、星辰的位次,制定历法,谨慎地教给民众从事生产的节令。一年有三百六十六天,用置闰月的办法来校正春夏秋冬四季。帝尧真诚地告诫百官各守其职,各种事情都办起来了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《哀溺文序》原文及赏析

    2023-04-28 02:26:03
  • 济南小升初语文试卷文言文练习题的内容

    2022-10-27 13:58:36
  • 《旧唐书·殷侑传》文言文阅读

    2022-08-06 23:10:07
  • 欧阳修《海陵许氏南园记》文言文阅读答案及原文翻译

    2022-09-13 21:52:33
  • 文言文画蛇添足的翻译

    2022-07-15 04:29:16
  • “尤袤,字延之,常州无锡人”阅读答案解析及翻译

    2022-08-28 07:11:22
  • 《孟母三迁》原文及翻译

    2022-10-17 10:01:55
  • 郦道元《三峡》陆游《入蜀记》阅读答案对比

    2023-02-16 07:28:52
  • 《戴震难师》阅读答案及原文翻译

    2022-11-24 13:58:24
  • 曹操《让县自明本志令》“孤始举孝廉”阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-24 07:34:15
  • 郑当时的文言文练习以及答案

    2022-06-20 20:31:56
  • 谢皋父传文言文翻译

    2022-07-12 02:31:33
  • 《蔡先生传》原文及翻译

    2021-12-08 11:16:54
  • 《隋书·隐逸传·李士谦》原文及翻译

    2023-01-27 07:07:27
  • 曾巩《书魏郑公传后》阅读答案附原文翻译

    2022-10-02 06:30:15
  • 《晋书•王戎传》阅读答案解析及原文翻译

    2022-10-22 07:05:36
  • 文言文《左传定公定公五年》原文及翻译

    2023-01-20 19:34:15
  • 定远弓手文言文翻译

    2022-06-30 21:57:58
  • 《百家姓.郁》文言文的历史来源

    2022-06-07 14:22:16
  • 诗史杜甫文言文翻译

    2022-08-30 14:00:42
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com