《旧唐书·尹思贞传》“尹思贞,京兆长安人”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-06-15 02:24:30 

尹思贞,京兆长安人。弱冠以明经举,补隆州参军。时晋安县有豪族蒲氏,纵横不法,前后官吏莫能制。州司令思贞推按,发其奸赃万计,竟论杀之,远近称庆,勒石以纪事,由是知名。累转明堂令,以善政闻。迁检校洺州刺史,会契丹孙万荣作乱,河朔不安,思贞绥抚境内,独无惊扰。 神龙初,为大理卿,时武三思擅权,御史大夫李承嘉附会之。壅州人韦月将上变,告三思谋逆,中宗大怒,命斩之。思贞以发生之月①,固执奏以为不可行刑,竟有敕决杖配流岭南。三思令所司因此非法害之,复固争之。承嘉希三思旨,托以他事,不许入朝。谓承嘉曰:“公擅作威福,慢宪度.谀附奸臣,以图不轨,今将除忠良以自恣邪?”承嘉怒,遂劾,出为青州刺史,境内有蚕一年四熟者,黜陟使路敬潜见茧叹曰:“非善政所致,孰能至于此乎!”特表荐之。思贞前后为十三州刺史,皆以清简为政,奏课连最。睿宗立,征为将作大匠,累封天水郡公。时左仆射窦怀贞造金仙、玉真观,调发夫匠,思贞数有损节,怀贞诘之。思贞曰:“公,辅臣也。不能赞宣王化,而土木是兴,害及黎元,受人谮以廷辱士,今不可事公矣。”拂衣而去,阖门待罪,上闻而特令视事。其年,怀贞伏诛,乃下制曰:“将作大匠尹思贞,贤良方正,硕儒耆德,刚不护缺,清而畏知,简言易从,庄色难犯。征先王之体要,敷衽必陈;折佞臣之怙权,拂衣而谢。故以事闻海内,名动京师,鹰隼是击,豺狼自远。必能条理前弊,发挥旧章,宜承弄印之荣,式允登车之志。可御史大夫。”俄迁户部尚书,转工部尚书。以老累表请致仕,许之。开元四年卒,年七十七,赠黄门监,谥曰简。
                                           (节选自 《旧唐书·尹思贞传》)
[注]①发生月:(春天)萌发滋长的月份。
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(    )(3分)
A. 绥抚境内             绥:安抚。
B.奏课连最             课:考核。
C.不能赞宣王化         赞:赞颂。
D.受人谮以廷辱士       谮:诬陷。
5.以下各组句子中,全都表明尹思贞忠直善政的一组是(    )(3分)
①发其奸赃万计,竟论杀之    ②告三思谋逆
③固执奏以为不可行刑        ④托以他事,不许入朝
⑤拂衣而去,阖门待罪        ⑥贤良方正,庄色难犯
A.①③⑤      B.①⑤⑥      C.②③④     D.③④⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(    )(3分)
A. 尹思贞为官不畏豪强。晋安县豪族蒲氏骄纵不守法度,历任官吏都治不了他,尹思贞审查后判处了他的死罪,百姓称快。
B.尹思贞坚持己见,受到责罚。皇帝下令斩杀告发武三思谋反的韦月将,尹思贞坚决反对,皇帝非常生气,结果尹思贞被判杖刑,发配岭南。
C.尹思贞善于治理,受人称赞。他处罚豪强,百姓刻石碑记录此事;他担任青州刺史,境内的蚕一年结四次茧,黜陟使路敬潜上表推荐他。
D.尹思贞很受皇上器重。窦怀贞被处死后,皇上下诏称赞尹思贞秉承先王的施政根本,坦诚陈述己见,挫损奸臣的专权,可以受到重用。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(l) 州司令思贞推按,发其奸赃万计,竟论杀之,远近称庆,勒石以纪事,由是知名。                                                                     
(2) 公擅作威福,慢宪度,谀附奸臣,以图不轨.今将除忠良以自恣邪?
参考答案:
4.C(赞: 辅助)
5.A(②韦月将所为 ④ 李承嘉所为 ⑥尹思贞为人)
6.B(韦月将发配岭南,不是尹思贞)
7.(1)隆州的上司命令尹思贞调查取证,查到了数以万计的赃物,最终判定杀了他,周围的人拍手称快,刻下石碑记载这件事,尹思贞也因为这件事名声大作。(推按,称庆,勒,各1分,大意2分)
(2)您擅自作威作福,轻视法度,阿谀依附奸臣来图谋不轨,现在您将要除掉忠良来放纵自己吗?(慢,附,恣,各1分,大意2分)
翻译:
尹思贞,是京兆长安人,20岁的时候因为通晓典籍而被推荐,补了隆州(地名)的参军(官名)这个缺位。当时晋安县有姓蒲的豪族,横行霸道,违法乱纪。前任后任的官吏都无法治服它。隆州的上司命令尹思贞调查取证,查到了数以万计的赃物,最终判定杀了他,周围的人拍手称快,刻下石碑记载这件事,尹思贞也因为这件事名声大作。他接着转去当了明堂县令,以凭着仁德从政而闻名。第三次升迁当了殿中少监(官名),兼任铭州刺史。在这个时候碰到契丹的孙万荣作乱,河朔很不安定,但由于思贞善于绥善处理,安抚民众,所以他管辖下的地方一点都没有惊扰的现象。于是(武)则天降下圣旨赞扬他。神龙(唐朝的年号)年初,他出任大理卿(官名,掌管刑律,相当于今天的最高法院),恰逢武三思擅越专权,御史大夫李承嘉又附会巴结武三思。雍州人韦月控告武三思谋反。中宗皇帝得知大怒,命令处斩韦月。思贞以正处在春天萌发滋长的月份,坚持上奏,请求不要行刑,改判韦月杖责流放到岭南。三思命令负责此时的部门不按照刑律而杀害韦月。思贞又据理力争。承嘉应三思的要求,借口有其它事,不让思贞进入朝廷。思贞对承嘉说:“你擅自作威作福,不顾国家法律法规,依附奸臣,图谋不轨,杀了忠良的臣子不就是为了让自己能够为所欲为吗?”承嘉大怒,于是到皇帝那里去弹劾思贞,让他去表州做了刺史(官名)。青州境内有一种蚕,一年能够繁殖四次。黜陟使(官名)兼卫州司马(官名)路敬潜八月来到这里,见到蚕茧叹息:“如果不是善政所致,那能这样啊!” (这不是良好的政事导致出现祥瑞吗!)特意写表推荐思贞。思贞前后做了十三个州的刺史,一直都廉洁朴素,表扬他的奏章一直都是最多的。睿宗即位后,征他当了将作大匠,当时的左仆射窦怀贞大兴土木建造金仙、玉真两观,使用了大量的工匠,思贞经常节约减少(用人量)。怀贞很愤怒,常责备思贞。思贞说:“你身居这样的要职,责任重大,影响广泛。你没有推广皇帝的圣明,反而大兴土木,侵害了人民百姓,又听信小人诬陷的话,在朝廷上污辱了大臣,现在不能侍奉您了。”他就拂衣离去,关上家门不出等候定罪。皇帝知道了此事,特意请求他出来工作。那年,窦怀贞被处死,皇帝下制曰:(都是夸他的话)“将作大匠尹思贞,贤良方正,德才兼备,庄严不可侵犯……因此凭这件事闻名天下,名动京师,可以胜任御史大夫。”不久兼做申王府长史,迁户部尚书,转工部尚书。最后,屡次说老说病上表请退休,皇帝就放他假了。开元四年去世的,享年七十七,赠黄门监,谥号是简。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 章溢传文言文翻译

    2022-05-10 07:15:30
  • 幽王击鼓文言文练习题

    2022-05-09 04:48:23
  • 袁枚《山之叟》原文及翻译

    2022-08-23 13:40:39
  • 苏洵《名二子说》阅读答案及原文翻译

    2022-12-19 00:15:32
  • 细柳营节选文言文阅读练习及参考答案

    2023-01-04 11:25:27
  • 鲁恭重德化文言文翻译

    2023-04-21 05:35:46
  • 李白《与韩荆州书》原文及翻译

    2021-10-05 01:09:10
  • 柳生文言文课本原文

    2022-07-22 09:19:25
  • “高克恭,字彦敬”阅读答案及原文翻译

    2022-12-12 18:47:47
  • 送东阳马生序语文文言文阅读题练习及答案

    2022-10-20 23:41:02
  • 太祖撷衣文言文翻译

    2022-06-02 18:45:13
  • 《左传桓公十七年》文言文

    2022-06-24 09:54:20
  • 《旧唐书·第五琦传》原文及翻译

    2021-06-13 23:36:23
  • “吴麟征,字圣生,海盐人”阅读答案解析及翻译

    2022-11-16 17:25:19
  • 青锁高议文言文训练题

    2022-10-29 08:02:57
  • 寒松赋文言文翻译

    2022-07-06 08:19:43
  • 原宪甘贫文言文试题和答案

    2023-03-19 22:09:58
  • 林嗣环《口技》原文及翻译

    2022-12-11 16:31:58
  • 小学古诗诵读42首

    2023-05-30 11:52:21
  • 王之涣《登鹳雀楼》小学生必背古诗词鉴赏

    2022-07-12 18:22:23
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com