米芾《中秋登楼望月》全诗诗意赏析

语文 文言文 时间:2023-02-27 14:03:42 

《中秋登楼望月》是宋代米芾的一首关于中秋节的诗,这首诗主要引用了民间传说来咏月,具有了一种迷人的色彩。
中秋登楼望月
              【宋】 米芾
目穷淮海满如银,万道虹光育蚌珍。
天上若无修月户,桂枝撑损向西轮。
【注释】
目穷:用眼看尽。
银:像银子一样白。
若:如果。
桂枝:桂树枝。
【译文】
用眼看尽淮海,漫漫海上像银子一样白,千万道彩虹般的光芒下,蚌孕育着珍珠。天上的月如果没有人间的七宝修治,桂树枝就会一直长,让那我们向着的圆圆的月破损。
赏析:
这首诗引用了两个民间传说,一是民间传说珍珠的育成与月的盈亏有关,月圆之时蚌则孕珠;二是民间传说月由七宝合成,人间常有八万二千户给它修治。这样借传说咏月,又为中秋之月增添了神话的色彩,使中秋之月更为迷人。
   铁瓮城高耸入云,邻近青天,白尺高的望海楼好像飞上了铁瓮城与青天相连。挥毫赋诗时江水携带着涛声流到了笔下,不禁想起了三峡,举杯豪饮时点点帆影映入了酒杯,令人思念六朝。一阵阵号角声好像催促太阳落山,江面上无缘无故升腾起白色雾气。坎坷的往事忽然涌上心头,哪里的景色能让我赏心悦目呢?不论面对春风还是面对秋月,我的心头却感到茫然。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 桐叶封弟辨文言文翻译

    2022-08-24 03:17:25
  • 《张朴村墓志铭》原文及翻译

    2022-11-24 00:45:55
  • “桓谭字君山,沛国相人也”阅读答案解析及翻译

    2023-04-30 19:28:56
  • 袁枚《刑部尚书富察公神道碑》原文及翻译

    2022-11-29 00:27:19
  • 曾巩《思政堂记》(二)原文及翻译

    2021-05-04 15:36:48
  • 欧阳修《故霸州文安县主簿苏君墓志铭》阅读答案及翻译

    2022-09-01 08:20:54
  • 《宋史·张昭传》原文及翻译

    2023-05-03 22:34:35
  • 孟浩然《早寒江上有怀》原文及翻译

    2021-01-31 04:07:09
  • 《三国志·廖立传》原文及翻译

    2021-04-04 00:01:20
  • “子曰:君子不重则不威,学则不固”阅读答案及原文翻译

    2023-01-13 10:36:11
  • 韩愈《讳辩》原文及翻译

    2023-01-25 22:10:40
  • 《三国志·吴书·吕蒙传》原文及翻译

    2021-04-18 16:25:05
  • 《东野稷败马》原文及翻译

    2022-12-02 11:09:55
  • 文言文王祥事后母的原文及翻译

    2022-12-06 06:42:41
  • 初中语文阅读之劝学文言文拓展试题

    2022-07-23 08:41:55
  • 悼钱学森文文言文

    2022-08-18 10:17:10
  • 中考语文文言文通假字

    2023-01-14 11:31:06
  • 司马光救友文言文翻译

    2023-05-18 04:41:41
  • 《先王父马赞》原文及翻译

    2021-04-23 16:01:02
  • 烧衣文言文翻译

    2023-04-16 16:06:47
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com