中考“鱼,我所欲也”“范文正公仲淹悴”阅读答案及翻译

语文 文言文 时间:2022-07-31 05:28:18 

 【甲】鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也、义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也?由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
 【乙】范文正公仲淹悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游。会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为自金,吾儿幼,不足以付,今以付子。”即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中。文正方辞避,而术者气已绝。后十余年,文正为谏官,术者之子长,呼而告之曰:“尔父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故俾我收之,今汝成立,当以还汝?”出其方并白佥授之,封识宛然。(选自《东轩笔录》)
 【注释 】①悴:困苦。②睢(suī)阳:古地名,今河南境内。③术者:术士。古代大多指有一定技能的人。④病笃:病重。⑤通“纳”,放入。⑥俾(bì):使。⑦宛然:依然如故。
9.解释加点词的意思。(4分)
 (1)所有甚于死者( ) (2)如使人之所欲莫甚于生( )
 (3)术者病笃( )(4)今汝成立( )
10.将下列句子翻译成现代汉语。(4分)
 (1)非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
(2)即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中。
11.试用【甲】文的主要观点,结合【乙】文内容,简要评价范仲淹。(3分)
参考答案
9. (1)厌恶(2)如果,假使,假如(3)适逢,正赶上(4)长大成人(毎小题1分,共4分)
10. (I)不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够不丧失罢了。(2分〉
(2)就把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中。(2分)
11. 【甲】文的主要的观点是“舍生取义”(1分),【乙】文中范仲淹虽然贫困,面对秘方和白金客毫不动心,多年后将秘方和白金交付死者的儿子,为人正直,守承诺(1分)。范仲淹坚持自己的做人准则,知羞明耻,是心中有“义”的人(1分)。
【参考译文】
范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一个姓朱的人家,经常与一个术士交游,正赶上那个术士病危了,便请人叫来范仲淹,告诉他:“我善于把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不能把这个秘方交托给他,现在我把它交给你。”随即把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹的怀中. 范仲淹刚想推辞,那个术士就气绝而死。后来过了十几年,范仲淹当上了谏官,当年那个术士的儿子长大了,范仲淹把他叫来说:“你的父亲会使用神术,当年他过世的时候,因为你年纪还小,所以就让我先保管秘方和一斤白金,现在你已经长大了,应当把这些东西还给你。”于是就拿出那个秘方和白金一起交给术士的儿子,那个密封的标志依旧完好如初。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《买椟还珠》的文言文翻译及解析

    2022-05-14 21:46:10
  • “王朴字文伯,东平人也”阅读答案及原文翻译

    2023-03-11 01:02:42
  • “李通,字次元,南阳宛人也”阅读答案及原文翻译

    2022-05-15 14:08:21
  • 《阿房宫赋》原文及译文

    2022-12-26 02:31:42
  • 《文言文》课后习题

    2022-11-19 09:11:54
  • 文言文谏伐匈奴书及翻译

    2023-04-24 04:02:27
  • 常见文言文虚词于

    2023-05-19 15:27:28
  • 《务大》“二曰:尝试观於上志”阅读答案及原文翻译

    2022-05-14 05:17:45
  • 郑人买履文言文赏析

    2022-09-06 05:33:50
  • 《家有名士》试题阅读答案解析附原文翻译

    2022-11-11 07:34:29
  • 东方小学的文言文版介绍

    2023-03-19 21:33:36
  • 《旧唐书·杜鸿渐传》原文及翻译

    2021-04-04 09:55:58
  • 文言文系列复习测试题

    2023-01-04 17:00:42
  • 《资治通鉴》序 阅读答案及原文翻译

    2022-06-29 19:32:53
  • 贺邵字兴伯文言文翻译

    2023-02-08 22:05:04
  • 刘基《裕轩记》原文及翻译

    2022-07-30 19:01:29
  • 《陈太丘期行》原文翻译及阅读答案

    2023-02-24 01:17:01
  • 兴中会宣言文言文翻译

    2023-05-21 08:10:39
  • 《纪昌学射》原文及翻译

    2022-02-03 14:15:56
  • 君子济文言文翻译

    2022-11-17 04:32:16
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com