《穿井得人》文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-05-14 19:12:11 

《穿井得人》文言文翻译

《穿井得人》属于初中必学文言文,对今后高中文言文的学习也很有帮助,其中涉及到多个重要方面,要求读者们必须认真阅读,积极理解,透彻的理解文中意思。下面是小编分享的《穿井得人》文言文翻译,欢迎阅读参考!


原文

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”

有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。

宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

求闻之若此,不若无闻也。

注释

①选自《吕氏春和·慎行览·察传》。

②溉汲——从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。

③及——等到。

④国人道之——都城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。

⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。

⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词:当“向”讲。

⑦使——使用,指劳动力。

译文

宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”

有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。

宋国国君派人去问姓丁的'。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 早知道是这个结果,还不如不问。

《穿井得人》习题

一、解释加点的词

1.及其家穿井( ) 2.国人道之( ) 3.不若无闻也( )

二、辨析下列“得”字的用法

1.吾穿井得一人 ( )

2.寻向所志,遂迷,不复得路 ( )

3.今日有,明日去,吾不得而见之矣! ( )

三、翻译

1.国人道之,闻之于宋君。

_________________________

2.得一人之使,非得一人于井中也。

______________________

四、“穿井得人”的故事告诉我们________________的危害。

《穿井得人》答案

一、1.等到 2.说、讲 3.不如

二、1.得到、获得 2.找到 3.能够

三、1.全国人都在说这件事,被宋君听到。 2.多得到一个人使用,不是从井里挖出一个人。

四、以讹传讹


标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《承宫樵薪苦学》原文与翻译

    2022-07-01 03:05:10
  • “王亮字奉叔,琅邪临沂人”阅读答案解析及翻译

    2022-10-12 23:26:03
  • 《陈书·萧引传》原文及翻译

    2023-04-23 16:35:04
  • 劝学原文及译文

    2023-01-20 13:47:40
  • “谢尚字仁祖,豫章太守鲲之子也”阅读答案解析及翻译

    2023-02-10 00:53:25
  • 《汉书 叔孙通传》试题阅读答案及原文翻译

    2023-03-23 10:09:57
  • 《过秦论》高考文言文知识整理

    2022-12-20 21:22:03
  • 打蚊文言文翻译

    2022-09-16 02:56:43
  • “袁继忠,其先振武人,后徙并州”阅读答案及原文翻译

    2023-01-05 21:06:10
  • 归有光《玄朗先生墓碣》阅读答案及原文翻译

    2022-06-17 05:04:17
  • 欧阳熙《重修棂星门移置瑞光楼记》阅读答案及原文翻译

    2022-12-31 16:21:36
  • 高中语文的文言文教学困境

    2022-08-19 23:07:49
  • 陆游《钗头凤》原文及翻译

    2021-03-15 09:05:51
  • 高弘图,字子犹,山东胶州人文言文训练及译文

    2023-02-04 07:44:00
  • 中考赵普文言文知识点复习

    2022-07-11 21:58:34
  • 《徐文长传》文言文原文及赏析

    2022-08-09 18:37:21
  • 文言文《窦仪传》的译文

    2023-01-01 07:57:18
  • 田文论功服吴起文言文赏析

    2022-06-28 18:16:48
  • “孙叔敖为婴儿之时,见两头蛇,杀而埋之”阅读答案及原文翻译

    2022-05-31 20:55:37
  • 八年级期中备考知识点(文言文)

    2022-08-06 11:04:28
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com