文言文论语十二章原文及翻译

语文 文言文 时间:2023-05-11 07:24:32 

文言文论语十二章原文及翻译

《论语》是中国春秋时期一部语录体散文集,由孔子弟子及再传弟子编纂而成。下面是小编为你带来的文言文论语十二章原文及翻译 ,欢迎阅读。


1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——<学而>

[翻译]孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?”

2、曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”——<学而>

[翻译]曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的知识是不是自己还不精通熟练呢?”

3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”——<为政>

[翻译]孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十岁时对各种言论能辨别是非真假,也能听之泰然;七十岁能随心所欲,却不逾越法度规矩。”

4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”——<为政>

[翻译]孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。论语十二章原文及翻译。

5、子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。——<为政>

[翻译]孔子说:“读书不深入思考,越学越糊涂;思考不读书,就无所得。”

6、子曰∶“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”——<雍也>

[翻译]孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣。贤德啊,颜回!”

7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”<雍也>

[翻译]孔子说:“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。”

8、子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。论语十二章原文及翻译。”——<述而>

[翻译]孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的'浮云一样。

9、子曰:“三人行必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”——<述而>

[翻译]孔子说:“三个人同行,其中必定有我的老师。我选择他善的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。”

10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”——<子罕>

[翻译]孔子在河边感叹道:“一去不复返的时光就像这河水一样,日夜不停。”

11、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”——<子罕>

[翻译]孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”

12、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”<子张>

[翻译]子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切的提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《本草纲目·石部·食盐》文言文

    2022-06-14 22:44:10
  • 高中文言文虚词整理

    2022-10-02 07:52:27
  • 文言文阅读练习及其答案

    2023-04-06 07:49:15
  • 《南史·王茂传》原文及翻译

    2021-05-02 21:22:31
  • 不龟手之药文言文阅读答案

    2022-07-19 12:15:34
  • 三国志曹冲的语文文言文阅读题及答案

    2022-12-07 17:06:43
  • 于谦《石灰吟》-小学生必背古诗词鉴赏

    2023-04-10 16:16:15
  • 高山流水的文言文翻译

    2022-06-18 18:41:29
  • 司马光《谏院题名记》原文及翻译

    2022-11-08 07:35:49
  • 《宋史·杨察传》原文及翻译

    2023-07-18 03:16:17
  • 《苏武传》“初,武与李陵俱为侍中”阅读答案及原文翻译

    2023-02-02 06:10:21
  • 文言文名家名句

    2023-05-29 18:44:43
  • 苏轼《记承天寺夜游》《宋史·苏轼传》阅读答案及翻译

    2022-10-08 23:58:01
  • 郑板桥的词精选鉴赏及其意思注释翻译

    2023-01-19 08:33:13
  • 《农桑辑要孳畜养马牛总论》文言文

    2022-08-25 16:16:57
  • 《扬州慢》文言文赏析

    2023-01-06 02:49:33
  • 《三国志·曹冲》文言文练习题

    2023-01-25 23:45:32
  • 晏子辞赐驾文言文翻译

    2023-05-18 21:14:38
  • 《象祠记》翻译及赏析

    2023-03-05 11:25:45
  • 吴定《答鲍觉生书》阅读答案解析及原文翻译

    2022-09-12 19:54:03
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com