徙木偾表文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-03-05 07:27:48 

徙木偾表文言文翻译

我读史书读到商鞅搬移木杆树立诚信一事,不禁慨叹起我国国民愚昧,执政者煞费苦心,几千年来民众不觉悟、国家接近走向灭亡的悲惨命运来。下面小编为你整理了徙木偾表文言文翻译,希望能帮到你!


徙木偾表(选自《容斋随笔》作者洪迈)

商鞅变秦法,恐民不信,乃募民徙三丈之木而予五十金。有一人徙之,辄予金,乃下令。吴起治西河欲谕其信于民夜置表于南门之外,令于邑中曰:“有人能偾表者,仕之长大夫。”民相谓曰:“此必不信。”有一人曰:“试往偾表,不得赏而已,何伤?”往偾表,来谒吴起,起仕之长大夫。自是之后,民信起之赏罚。予谓鞅本魏人,其徙木示信,盖以效起,而起之事不传。

【译文】

战国时代,商鞅在秦国推行变法,他怕百姓不相信国家的改革法令,于是就决定在都城城门前,竖一根三丈长的`木杆,公开宣布谁能搬走木杆,就赏给他五十两银子。当有人搬走后商鞅马上兑现,并且在同时颁布了变法政令。

魏国的吴起在担任西河长官时,为了取信于民,在一天夜里派人在都城南门外竖立一根表杆,并在城中公开宣布:谁能将这根表杆推倒,就让他当官。百姓听到后多数并不以为然,也有人认为不妨一试,如果得不到赏赐,也没有什么损失,于是就去推倒了表杆,吴起则当即宣布了任命。自此以后,魏国军民对吴起实行的法令不再有所怀疑了。

商鞅本来是魏国人,后到秦国做官进行变法,他的做法大概仿效了吴起的计谋,而吴起立木示信的首创之功,却未流传下来,很少为人知道。

注释】偾(fèn)表:放倒标帜。

课后习题

16.给文中画线部分断句,停顿处用“/”划开。(限断两处)(2分)

吴起治西河欲谕其信于民夜置表于南门之外

17.解释下列句中加点的词。(3分)

(1)有一人徙之,辄予金(     )  (2)来谒吴起(    )

(3)予谓鞅本魏人(     )

18.下列句中加点的词意思相同的一项是(     )(2分)

A.令于邑中曰                    其受之天也,贤于材人远矣

B.有一人徙之,辄予金            送鲍浩然之浙东

C.乃下令                        乃不知有汉,无论魏晋

D.乃募民徙三丈之木而予五十金    择其善者而从之

19.用现代汉语写出下面句子的意思。(2分)

试 往偾表,不得赏而已,何伤?

20.商鞅徙木和吴起偾表的故事,告诉我们一个什么道理?(2分)

参考答案:

16.(2分)吴起治西河/欲谕其信于民/夜置表于南门之外

17.(3分)(1)就,便  (2)拜见,拜访  (3)认为

评分标准:共3分,每个1分。

18.(2分)D

19.(2分)(我)去放倒标帜看看,最多得不到奖励罢了,有什么关系呢?

评分标准:2分,意思符合即可。

20.(2分)必须说到做到,才能真正取信于民。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《金史•韩玉传》阅读答案及翻译

    2022-10-31 08:11:57
  • 李温陵传的文言文阅读训练和答案

    2023-05-13 04:28:28
  • 《出三藏记集·法显法师传》原文及翻译

    2021-05-03 00:06:47
  • 《楚人学舟》阅读答案及原文翻译

    2022-08-08 08:27:38
  • 文言文《六国论》译文及注释

    2022-05-25 18:45:20
  • 高考语文文言文中常用文化常识

    2023-04-02 23:59:50
  • 宋濂《尊卢沙》阅读答案及原文翻译

    2022-06-17 09:12:01
  • 李煜《相见欢》原文及翻译

    2021-07-01 14:34:17
  • 岳阳楼记的文言文练习以及答案

    2022-10-07 06:21:56
  • 王湾《次北固山下》原文及翻译

    2023-05-21 07:27:22
  • 文言文重点字词解释

    2022-10-25 07:56:06
  • 《梓人传》原文及翻译

    2022-10-19 11:57:36
  • 《宋史·窦仪传》原文及翻译

    2022-11-17 18:22:28
  • 《乘隙刺偷》原文注释翻译及阅读答案

    2022-06-05 06:30:18
  • 曾巩《抚州颜鲁公祠堂记》原文及翻译

    2022-09-03 02:00:12
  • 八年级下文言文复习整理《 送东阳马生序节选》

    2023-02-26 17:15:57
  • “马融字季长,扶风茂陵人也,将作大匠严之子”阅读答案解析及原文翻译

    2023-02-16 00:36:26
  • 戴表元《豢夸二氏戒》原文及翻译

    2021-07-07 06:05:05
  • 《史记·游侠列传》原文及翻译

    2022-06-10 23:15:22
  • 袁牧《与薛寿鱼书》原文及翻译

    2021-09-20 07:36:04
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com