胸有成竹文言文的翻译

语文 文言文 时间:2023-04-21 21:58:35 

胸有成竹文言文的翻译

现在人们用胸有成竹这个成语,比喻做事之前已作好充分准备。本文的内容是胸有成竹文言文的翻译,让我们一起更加的去了解“胸有成竹”的成语故事吧。


胸有成竹文言文的翻译

原文

竹之始生,一寸之萌①耳,而节叶具焉②。自蜩腹蛇蚹③以至于剑拔十寻④者,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎?故画竹必先得成竹⑤于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂⑥,以追其所见。如兔起鹘落,少纵则逝矣。

与可⑦之教予如此。予不能然也,而心识其所以然。夫既心识其所以然,而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。故凡有见于中⑧而操之不熟者,平居⑨自视了然,而临事忽焉丧之,岂独竹乎?

注释

①萌:芽。

②而节叶具焉:但节、叶都具备了。具,具备。焉,句末的语气助词。

③蜩(tiáo)腹蛇蚹(fù):蝉的.腹部、蛇的腹下。蜩,蝉。蛇蚹,蛇的腹下。蝉的腹部是分节的,蛇的腹下分节、有鳞片,这些特征都与竹笋有些相像。这里形容竹出生的状态。

④寻:八尺。

⑤成竹:完整的竹子。

⑥急起从之,振笔直遂:这里用了互文的手法,意即“急起振笔,从之、直遂”,就是急忙起来挥动画笔,依照、跟随(心中的竹子形象)。遂,通“随”。

⑦与可:文与可,名同,北宋梓州永泰(近四川监亭人),曾任洋州知州。文与可是苏轼的表兄,宋代画竹名师。

⑧见于中:心中有了构思。心里明白。

⑨平居:平常,平时。

翻译

竹子初生时,只是一寸高的小芽而已,但节、叶都已经具备了。从像蝉的腹部、蛇的鳞片一样,到剑一样挺出高达十寻的,各种形态都是天生就有的。如今画竹的人一骨节一骨节地来画它,一片叶一片叶地来堆砌它,哪里还会有完整的、活生生的竹子啊!所以画竹一定要心里先有完整的竹子形象,提笔来仔细的观察,就会看到他所想画的竹子,急起挥笔,依照心里竹子的形象,一气呵成,以再现心中所见到的(竹子)。(这个过程)好像兔子跳跃飞奔、鹰隼俯冲下搏一样,稍一迟疑,机会就失去了。

我不能做到这样,但心里明白其中的道理。既然心里明白其中的道理,但又不能做到的原因,是由于想法和动作内外不一,心与手不能协调一致,没有学习的过错啊。所以凡是心里明白而操作不熟练的,平常自己以为明白,可事到临头就忽然忘记了,难道只有画竹是这样吗?

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《宋史·何郯传》原文及翻译

    2023-05-17 09:05:22
  • 文言文《登徒子好色赋》原文及翻译

    2023-01-20 12:00:13
  • 《管子·法法》“贞观七年,太宗谓侍臣曰”阅读答案及原文翻译

    2022-10-09 06:38:20
  • 沈括《槐厅之争》原文及翻译

    2022-03-16 15:47:02
  • 文言文松风阁记原文及翻译

    2022-12-08 23:22:14
  • 《送东阳马生序》文言文阅读练习题及答案

    2023-05-30 07:14:59
  • “郦道元,字善长,初袭爵永宁侯”阅读答案及原文翻译

    2022-10-02 12:29:30
  • 沈括《学士院轶事》原文及翻译

    2022-08-09 10:52:07
  • 《太公与武王》“武王克殷,召太公而问曰”阅读答案及原文翻译

    2022-11-13 23:59:11
  • 文言文魏武游侠及翻译

    2023-03-28 19:11:55
  • 《触蛮之战,蜗角之争》阅读答案解析及翻译

    2023-01-12 12:31:46
  • 中考文言文常见的词语

    2022-11-23 12:03:00
  • 文言文的修辞

    2023-04-04 21:27:13
  • 吕本中《官箴》原文及翻译

    2021-06-21 00:02:49
  • 文言文短语哪些

    2022-11-06 09:14:35
  • 《旧唐书·苏良嗣传》原文及翻译

    2023-03-29 13:22:24
  • 《魏书·张普惠传》原文及翻译

    2022-09-27 11:38:22
  • 文言文《桃花源记》赏析

    2022-10-30 20:41:31
  • 戴表元敷山记文言文阅读及翻译

    2023-04-20 17:39:50
  • 《张衡传》文言文知识点整理

    2022-09-23 07:25:37
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com