武王伐纣文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-04-01 09:38:17 

武王伐纣文言文翻译

商朝的最后一个皇帝是纣王,是历史上有名的暴君,最终因为武王伐纣而走向灭亡。以下是小编为您整理的武王伐纣文言文翻译相关资料,欢迎阅读!


原文

武王伐殷,乘舟济河⑴,兵车出,坏船于河中。太公曰:“太子为父报仇,今

死无生。”所过津梁⑵,皆悉烧之。

武王伐纣,渡于孟津,阳侯⑶之波,逆流而击,疾风晦冥,人马不相见。于

是武王左操黄钺⑷,右秉白旄⑸,瞋目⑹而撝⑺之,曰:“余任天下,谁敢害吾意

者!”于是风济而波罢。

武王伐纣,到于邢丘⑻,楯⑼折为三,天雨三日不休。武王心惧,召太公而问曰:“意者纣未可伐乎?”太公对曰:“不然。楯折为三者,军当分为三也;天雨三日不休,欲洒吾兵也。”武王曰:“然何若矣?”太公曰:“爱其人及屋上乌;恶其人者,憎其胥余⑽;咸刘⑾厥⑿敌,靡⒀使有余。”

注释

⑴河:黄河。

⑵津梁:津,渡口;粱,桥梁。

⑶阳侯:da6*波之神。

⑷钺(yu ):大斧。

⑸旄(m o):悬旄牛尾于竿头,军中持以指挥的。

⑹瞋(ch n)目:发怒时瞪大眼睛。

⑺撝(hu ):同“挥”,指挥。

⑻邢丘:古地名,在今河南省温县东。

⑼楯:同“盾”。

⑽胥(x )余:里落中的屋壁。

⑾咸刘:训杀。

⑿厥:代词,那,那些。

⒀靡:不。

翻译

武王伐纣,坐了船渡过黄河。兵车刚用船搬运过河,太公马上命人把船在河里全部毁坏。说:“这回出兵,是太子去为他父亲报仇,大家只有去和敌人拼死奋战,不可存侥幸生还之心!”所过的渡口和桥梁,也都叫人全部烧掉。

武王伐纣,在孟津地方过渡,忽然,da6*波之神阳侯掀起了一个个巨大浪涛,迎着船头打来,狂暴的风刮得天昏地暗,连人和马都看不见了。这时,武王坐在船头,左手拿了一把黄金色的大板斧,右手拿了一只悬挂白色旄牛尾巴的指挥竿,瞪大眼睛,把指挥竿向前指着说道:“我既然担当了天下的重任,谁敢来违逆我的意志!”武王说完这话,顷刻间,风也停了,da6*波也止息了,于是军队安然渡过孟津。

武王伐纣,到了邢丘这个地方,忽然天下大雨,一连下了三天三夜,也不休止,并且还发现战士们用的`盾无故折为三段的怪现象。武王心里有点害怕,便召太公来问道:“看这光景好象是纣还不可以讨伐吗?”太公答道:“不然。盾折为三段,是说我们的军队应当分为三路。大雨三天不止,那是在洗我们的甲兵,让我们清清爽爽,好上路啊!”武王听了,说:“那又怎么办呢?”太公说:“爱那个人,就连他屋顶上的老鸦也觉得可爱;要是憎恶那个人,就连他巷子里的壁头也觉得可恶。现在的办法就是去杀光敌人,不要剩下一个!”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 最新高中文言文知识点梳理

    2022-09-21 00:46:02
  • 学好文言文的方法

    2023-04-16 11:49:21
  • 精卫填海文言文翻译

    2023-03-22 18:23:41
  • 《谨饬》原文及翻译

    2022-09-25 14:06:19
  • 狼文言文的翻译

    2022-08-25 05:39:47
  • 叶燮《密游集序》“古今有才人之诗,有志士之诗”阅读答案及原文翻译

    2022-08-27 15:33:01
  • 《隋书·李士谦传》阅读答案解析及原文翻译

    2023-01-19 18:57:23
  • “吴喜,吴兴临安人也”阅读答案及原文翻译

    2022-09-21 03:00:22
  • 《后汉书·公孙述传》原文及翻译

    2021-12-30 17:06:19
  • 《梁书·夏侯详传》原文及翻译

    2022-01-31 13:00:46
  • 曾国藩《湖南文征·序》阅读答案及原文翻译

    2022-09-02 11:39:55
  • 文言文直译翻译技巧

    2022-06-08 19:33:49
  • 文言文阅读试题训练:黄生借书说附答案

    2023-06-02 12:29:36
  • 王安石《礼论》原文及翻译

    2021-11-20 08:30:01
  • 《鲁人曹沫》原文及翻译

    2022-01-27 15:51:26
  • 行路难文言文原文及译文

    2022-07-21 23:56:15
  • 高考语文文言文虚词的答题技巧

    2022-11-21 15:32:58
  • 《走马川行奉送封大夫出师西征》原文及翻译

    2022-03-12 22:08:21
  • “萧琛,字彦瑜,兰陵人”阅读答案及原文翻译

    2022-10-19 19:44:14
  • 《宋史·钱乙传》原文及翻译

    2021-02-15 08:31:05
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com