文言文空中楼阁及其翻译

语文 文言文 时间:2022-07-20 21:46:06 

文言文空中楼阁及其翻译

空中楼阁,指悬于半空之中的城市楼台。也比喻虚构的事物或不现实的理论、方案等。文言文空中楼阁及其翻译,一起来看看。


原文

——《百喻经·三重楼喻》

昔有富人,痴无所知。至余富家,见三重楼,高广严丽,轩(xuān)敞疏朗,心生渴仰,即作是念:我有财钱,不减于彼,云何顷来而不造作如是之楼?即唤木匠而问言曰:“解作彼家端正舍不(fǒu)?”木匠答言:“是我所作。”即便语言:“今可为我造楼如彼。”

是时,木匠即便经地垒墼(jī)作楼。愚人见其垒墼作舍,犹怀疑惑,不能了知,而问之言:“欲作何等?”木匠答言:“作三层屋。”愚人复言:“我不欲下二重之屋,可先为我作最上屋。”木匠答言:“无有是事。何有不作最下屋而得造彼第二之屋?不造第二,云何得造第三重屋?”愚人固言:“我今不用下二重屋,必可为我作最上者。”

时人闻已,便生怪笑,咸作是言:“何有不造下第一屋而得上者?”

注释

(1)往昔:过去,从前。

(2)余:其他的,别的。

(3)高广严丽:高大,宽广,庄严,华丽。

(4)轩(xuān)敞:敞亮。 疏:通达,宽大。 朗:明亮。

(5)渴:迫切地。 仰:羡慕。 渴仰,非常羡慕。

(6)即:便,就。 是:这,此。

(7)彼:他,对方。

(8)云何:怎么,为何。 顷来 :向来,过去。

(9)解:懂,明白。 不(fǒu):古时通“否”,用在句末表示疑问。

(10)经地:测量地基。 经,测量

(11)垒墼(jī):砌砖。墼,未烧的砖坯,这里指砖。

(12)犹:还。 怀:包藏,抱着。 疑惑:心里不明白,不相信。

(13)何等:什么样的。

(14)固:坚持。

(15)咸:都。 是言:这样说。

(16)重:层

译文

从前有个富翁,愚蠢无知。有一次,他到另一个富翁的家里,看见一座三层的楼房,楼又高又大,富丽堂皇,宽敞明朗,他十分羡慕,心里想:“我的钱财并不比他少,为什么以前没想到造一座这样的楼呢?”他立刻唤来木匠,问道:“你能不能照着那家的样子造一座漂亮的楼?”木匠回答说:“那座楼就是我造的。”富翁便说:“那你现在就为我造一座像那样的楼。”

于是木匠便开始量地基,叠砖,造楼。富翁看见木匠叠砖,心生疑惑,不晓得是怎么一回事,就问木匠:“你这是打算造什么?”木匠回答道:“造三层的楼呀!”富翁又说:“我不要下面二层,你先给我造最上一层。”

木匠答道:“没这样的事!哪有不造最下一层楼而造第二层楼的?不造第二层楼又怎么谈得上造第三层楼呢?”

这个愚蠢的'富翁固执地说:“我就是不要下面二层楼,你一定得给我造最上一层楼!” 其他的人听到了这件事,都笑话他。

《百喻经》,佛教书名,全名叫《百句譬喻经》,印度僧伽斯拉著,南朝齐求那地译,共二卷。书名的意思是说打一百个比喻,但实际上只有九十八个,内容是规劝世人,宣扬佛法。

这个故事极为有趣,它尖锐地嘲讽了那个饱食终日、一窍不通的富人,赞扬了木匠重视基础的求实精神[2] 。

启发

成语“空中楼阁”便是从这个故事来的,意思是没有基础的建筑在半空中的楼阁,人们常用它来讥讽那种不切合实际的主观空想,或比喻脱离实际的理论、计划等。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高二语文文言文知识点

    2022-10-27 23:37:22
  • 高中语文文言文翻译的技巧

    2023-01-24 08:55:20
  • 司马光《涑水纪闻》原文及翻译

    2021-01-28 08:18:05
  • 《六国论》的文言文知识点归纳

    2022-05-09 08:10:39
  • 侯方域《马伶传》阅读答案解析及原文翻译赏析

    2022-08-20 01:07:21
  • 河间游僧的文言文翻译

    2022-07-25 08:33:48
  • 《百家姓.荀》文言文的历史来源

    2023-05-02 10:06:26
  • 《旧唐书·张九龄传》原文及翻译

    2022-12-30 13:43:18
  • 《后汉书·刘宠传》原文及翻译

    2021-08-08 14:19:17
  • “吕震,字克声,临潼人”阅读答案解析及翻译

    2023-04-21 16:46:00
  • 新唐书王思礼传文言文原文及翻译

    2022-05-03 12:57:23
  • 一行尊法文言文翻译

    2022-08-12 05:03:57
  • 《宋史·周淙传》原文及翻译

    2021-08-26 02:21:37
  • “萧韩家奴,字休坚,涅刺部人”阅读答案解析及翻译

    2022-06-29 12:41:28
  • “徐徽言字彦猷,衢之西安人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-09 05:24:39
  • 《史记·叔孙通列传节选》文言文阅读及答案

    2023-03-31 02:54:45
  • “纪劻,字伯纪,邵武人也”阅读答案解析及原文翻译

    2022-10-24 13:00:20
  • 《百家姓.宗》文言文的历史来源

    2023-03-14 22:44:22
  • 《武昌九曲亭记》原文及翻译

    2022-10-31 22:30:49
  • “孙泰,山阳人”阅读答案及翻译

    2023-02-15 21:23:02
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com