《回乡偶书》原文翻译译文及注解
语文 文言文 时间:2022-08-04 20:19:49
《回乡偶书》
作者:贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
【注解】:
1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。
【韵译】:
少年时离乡,到老了才回家来;
口音没改变,双鬓却已经斑白。
儿童们看见了,没有认识我的;
他们笑问:这客人是从哪里来?
【评析】:
??这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生
易老,世事沧桑的感慨。一、二句,诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于
平静。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“老大”之态,暗寓乡情无限。
三、四句虽写自己,却从儿童方面的感觉着笔,极富生活情趣。诗的感情自然、逼
真,内容虽平淡,人情味却浓足。语言朴实无华,毫不雕琢,细品诗境,别有一番天
地。全诗在有问无答中作结,哀婉备至,动人心弦,千百年来为人传诵,老少皆知。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
叶梦得《避暑录话》原文及翻译
2023-05-05 23:51:11
吾粲传节选文言文阅读及答案
2023-03-05 08:36:06
陶渊明《五柳先生传》阅读答案及原文翻译
2022-11-21 00:39:31
精卫填海文言文解释
2023-06-02 15:55:50
秀才何岳文言文阅读题答案
2023-01-15 02:13:25
徐霞客《游黄山日记》原文及翻译
2022-10-07 14:45:11
欧阳修《答李诩第二书》原文及翻译
2021-06-29 00:51:33
“杨云翼,字之美”阅读答案及原文翻译
2022-06-25 01:12:33
文言句式中考语文之文言文复习知识点整理
2023-01-09 06:28:59
《杨修颖悟》“杨德祖为魏武主簿”阅读答案及原文翻译
2023-01-25 03:48:52
《董遇论三余》文言文翻译注释
2023-02-21 23:39:58
《宋史·韩世忠子彦直传》原文及翻译
2022-05-12 10:05:37
求学须早文言文翻译
2023-01-08 11:15:12
小学生必背文言文《渔家傲》
2022-12-09 18:25:57
中考文言文《精卫填海》的复习题
2022-05-11 18:17:14
二叟钓鱼文言文翻译
2023-02-28 14:51:01
《钱缪》文言文翻译
2022-10-20 14:44:48
“天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣”阅读答案解析及翻译
2023-03-15 12:07:38
初中语文文言文一词多义参考
2022-11-08 08:34:40
刘晏理财文言文翻译及阅读
2023-02-20 08:36:49


