《三国志·魏书》节选文言文阅读练习及其答案解析

语文 文言文 时间:2022-07-17 03:45:31 

《三国志·魏书》节选文言文阅读练习及其答案解析

袁涣,字曜卿,陈郡扶乐人也。父滂,为汉司徒。郡命为功曹,后辟公府,举高第,除谯令,不就。刘备之为豫州,举涣茂才。后避江淮间,为袁术所命。术每有所咨访,涣常正议,术不能抗,然敬之不敢不礼也。顷之,吕布击术于阜陵,涣往从之,遂复为布所拘留。布初与刘备和亲,后离隙。布欲使涣作书詈辱备,涣不可,再三强之,不许。布大怒,以兵胁涣曰:“为之则生,不为则死。”涣颜色不变,笑而应之曰:“涣闻唯德可以辱人,不闻以骂。使彼固君子邪,且不耻将军之言,彼诚小人邪,将复将军之意,则辱在此不在于彼。且涣他日之事刘将军,犹今日之事将军也,如一旦去此,复骂将军,可乎?”布惭而止。布诛,涣得归太祖(指曹操)。涣言曰:“夫兵者,凶器也,不得已而用之。鼓之以道德,征之以仁义,兼抚其民而除其害。夫然,故可与之死而可与之生。公明哲超世,古之所以得其民者,公既勤之矣;今之把以失其民者,公既戒之矣。海内赖公,得免于危亡之祸,然而民未知义,其唯公所以训之,则天下幸甚!”太祖深纳焉。是时新募民开屯田,民不乐,多逃亡。涣白太祖曰:“夫民安土重迁,不可卒变,易以顺行,难以逆动,宜顺其意,乐之者乃取,不欲者勿强。”太祖从之,百姓大悦。迁为梁相,为政崇教训,恕思而后行,外温柔而内能断。以病去官,百姓思之。前后得赐甚多,皆散尽之,家无所储,终不问产业,乏则取之于人,不为皦察之行,然时人服其清。时有传刘备死者,群臣皆贺;涣 以尝为备举吏,独不贺。居官数年卒,太祖为之流涕。

(节选自《三国志·魏书》,有删节)

8.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是( )

A.刘备之为豫州,举涣茂才 欲勿予,即患秦兵之来

B.吕布击术于阜陵 此所谓战胜于朝廷

C.涣颜色不变,笑而应之曰 徐而察之,则山下皆石穴罅

D.涣闻唯德可以辱人 木欣欣以向荣,泉涓涓而始流

9.以下六句话,分别是编为四组,全都表现袁涣坚持操守的一组是( )

①涣常正议,术不能抗

②布欲使涣作书詈辱备,涣不可,再三强之,不许

③夫兵者,凶器也,不得已而用之

④为政崇教训,恕思而后行

⑤不为皦察之行,然时人服其清

⑥时有传刘备死者,群臣皆贺,涣以尝为备举吏,独不贺

A.①③⑤ B.②④⑤ C.①②⑥ D.③④⑥

10.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )

A.袁涣感念刘备的知遇之恩,分手后遇事亦处处维护刘备的`形象,身在曹营而心系故主。

B.吕布得到袁涣之后,想让袁涣写信痛骂侮辱刘备,袁涣坚决不同意,即便以死相威胁,也决不妥协,还以理说服吕布。

C.袁涣温和坦诚,重义轻利,不炫耀自己邀取功名,对曹操屡有劝谏,受到了曹操的器重。

D.袁涣作官谨慎小心,考虑成熟了才去实行,外表看着温和柔弱,但是内心却颇能决断。因病去官,百姓依然念念不忘。

11.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)

(1)术每有所咨访,涣常正议,术不能抗,然敬之不敢不礼也。(4分)

(2)鼓之以道德,征之以仁义,兼抚其民而除其害。(3分)

(3)古之所以得其民者,公既勤之矣。(2分)

8.D【第一个“以”是介词,“用来”、“来”,第二个“以”是连词,相当于“而”。其余:A、助词,用于主谓之间,取消句子的独立性 B、连词,表修饰关系C、介词“在”】

9.C(③与坚持操守无关。④是为政的主导思想和做法。⑤只表现袁涣不炫示邀名。)

10.A【“身在曹营而心系故主”所言过重,与事实不符。】

11.(1)袁术每次向袁涣咨询探问,袁涣总是正气凛然地论述自己的主张,袁术辩驳不过,但是仍然敬重他,不敢不对他以礼相待。(4分)

(2)用高尚的品行来影响他人,用仁义的思想来感化他人,同时安抚那里的百姓,替他们扫除危害。(3分)

(3)古人用来争得民众的方法,您已经勤勉地实行了(2分)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《齐宣王见颜斶》原文及翻译

    2022-01-15 21:09:42
  • 《进学解》文言文

    2022-11-03 12:54:25
  • 方苞《左忠毅公逸事》原文及翻译

    2023-05-05 23:11:35
  • 文言文段太尉逸事状翻译

    2022-11-15 22:18:39
  • 《寇准读书》阅读答案及原文翻译

    2022-06-06 20:04:57
  • 《千里之马》原文及翻译

    2022-04-20 10:28:18
  • “杨一清,字应宁”阅读答案解析及翻译

    2023-04-01 18:57:19
  • 鄂教版八年级下册语文文言文课文译文

    2022-08-17 05:41:51
  • 《有盲子道涸溪》文言文阅读

    2023-01-21 00:17:59
  • 文言文中倒装句的用法

    2023-04-06 13:05:45
  • 《三国志·田豫传》原文及翻译

    2022-04-27 01:57:03
  • 《楚襄王问于宋玉》原文翻译

    2023-01-23 23:02:47
  • 《吴子·治兵》“武侯问曰:“进兵之道何先?””阅读答案及翻译

    2022-05-16 14:49:43
  • 《北齐书·阳斐传》的文言文原文及译文

    2022-11-29 18:15:52
  • 《淮南子•人间训》“忠臣者务崇君之德”阅读答案及原文翻译

    2023-01-27 21:30:10
  • 苏轼《小儿不畏虎》原文及翻译

    2022-04-10 06:20:01
  • 怎么样学好初中语文文言文

    2023-05-20 06:37:20
  • 方苞《记寻大龙湫瀑布》阅读答案及原文翻译

    2022-08-22 20:07:34
  • 楚人学舟的文言文译文及阅读答案

    2023-03-21 07:40:12
  • 女蜗补天文言文翻译

    2022-05-17 19:11:05
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com