《曹武惠王传》文言文练习附答案

语文 文言文 时间:2023-03-25 05:09:30 

《曹武惠王传》文言文练习附答案

曹武惠王,国朝名将,勋业之盛,无与为比。尝曰:“吾为将,sha6*人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人。”其所居堂屋敝,子弟请加修葺,公曰:“时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生。”其仁心爱物盖如此。


( 张光祖《言行龟鉴》)

[注释] 蛰:动物在冬眠时潜伏在土中或洞穴中不食不动的状态。

10、解释文中加点的词语。(2分)

(1)其所居堂屋敝( ) (2)吾为将 ( )

11、对文中画线句意思理解正确的一项是:( )(3分)

A.、现在才到冬天,墙壁与瓦石之间,有许多虫子在这里居住,不可以杀害它们的生命。

B、这个时节正好是冬天,墙壁与瓦石之间,被许多虫子蛰,不可以伤害我的生命。

C、现在才到冬天,墙壁与瓦石之间,被许多虫子蛰,不可以伤害我的的生命。

D、这个时节正好是冬天,墙壁与瓦石之间,有许多虫子在这里居住,不可以杀害它们的生命。

12、文章通过 、 这两件事刻画了曹武惠王“ ”的.德行)(6分)

参考答案:

10、(1)居(居住 )(2)为(担任 ) 11、D

12、 不以个人喜怒sha6*人、 冬日不修敝屋 ; 仁心爱物

译文:

武惠王曹彬,国家的名将,创下了鼎盛的战绩,没人比得过他。他曾经说过:“我当将领以来,杀了很多人,但是从来没有因为个人的喜怒而轻易杀一人。”他住的堂屋坏了,弟子请求修理,曹彬说:“这个时节正好是冬天,墙壁与瓦石之间,有许多虫子在这里居住,不可以杀害它们的生命。”他就是这样仁慈地爱护生灵的。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高考文言文复习

    2022-11-06 16:35:26
  • 《赵简子传》文言文翻译

    2023-03-11 04:32:03
  • 鲁恭治中牟文言文原文及翻译

    2022-08-27 18:46:50
  • 《宋史·张邦昌传》原文及翻译

    2022-04-03 02:26:15
  • 文言文《愚公移山》译文及注释

    2023-01-19 01:33:25
  • 欧阳修《答祖择之书》阅读答案及原文翻译

    2023-02-18 08:55:51
  • 小学升初中语文古诗文名句及作者出处400句(四)

    2023-01-05 05:51:22
  • “魏收,字伯起,钜鹿下曲阳人也”阅读答案及原文翻译

    2023-05-07 18:38:17
  • 文言文辞职信

    2023-02-06 16:35:30
  • 《曲突徙薪》阅读答案及原文翻译

    2023-04-25 21:10:16
  • 螳臂当车文言文加翻译

    2022-06-25 07:27:15
  • 《新唐书•高崇文传》阅读答案及翻译

    2022-05-22 01:31:45
  • 初二上册语文期末文言文复习技巧

    2022-12-22 02:06:10
  • 《得道多助 失道寡助》阅读答案及翻译--2016中考文言文真题

    2022-09-12 00:49:38
  • 《荀巨伯探友》“荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡”阅读答案及原文翻译

    2022-12-11 02:16:02
  • “黄宪字叔度,汝南慎阳人也”阅读答案及原文翻译

    2023-03-25 22:27:06
  • 《百家姓.荀》文言文的历史来源

    2023-05-02 10:06:26
  • 文言文阅读习题及答案解析

    2022-11-16 09:50:10
  • 中考初中文言文文学常识之娱乐活动

    2022-06-04 15:37:45
  • 袁宏道《灵岩记》阅读答案解析及翻译

    2022-08-14 02:22:53
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com