文言文阅读题练习及答案:寇准传

语文 文言文 时间:2022-09-18 06:06:29 

文言文阅读题练习及答案:寇准传

准少英迈,通《春秋》三传①。年十九,举进士。太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。每期会赋役,未尝辄出符移②,唯具乡里姓名揭县门,百姓莫敢后期。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。会诏百官言事,而准极陈利害,帝益器重之。擢尚书虞部郎中、枢密院直学士,判吏部东铨。尝奏事殿中,语不合,帝怒起,准辄引帝衣,令帝复坐,事决乃退。上由是嘉之,曰:“朕得寇准,犹文皇之得魏徵也。” ——《宋史?寇准传》


【注释】①三传:《左氏传》《公羊传》《谷梁传》。②符移:宜府征调敕命文书。

44.解释下面加点的词(2分)

①每期会赋役( 适逢、正赶上 ) ②事决乃退( 才 )

45.翻译下面的句子(2分)

准方进取,可欺君邪?答:寇准我刚刚参加进士考试,要取得功名,怎么能欺骗皇上呢?

46通读文段,你认为寇准是一个怎样的人?(3分)

答:才华出众,诚实守信,为官有方,敢于直谏。评分:32分,答出三点即可。

【翻译】

寇准年少的时候就英武豪迈,通晓《春秋》三传(《左传》,《公羊传》,《谷梁传》,这里不用详细翻译)。十九岁的时候考中进士。太宗选拔人才的`时候,大多会到亭台处观察提问,年纪小的往往放弃不用,有人教寇准虚增自己的年纪,寇准回答说:“我刚刚被选拔上,怎么能够欺瞒君主呢?”后来考中,被授予大理评事,管理归州巴东,大名府成安县。每到征收赋税徭役的时候,寇准从没有下发征收的文件,只是将乡里百姓的姓名写出来贴在县衙的门口,百姓没有敢超出规定期限的。多次提升到殿中丞,担任郓州通判。后被征召至学士院考核,被授予右正言,直史馆,担任三司度支推官,转任为盐铁判官。正赶上下诏召集百官议事,寇准努力陈说厉害,皇帝更加器重他。提拔为尚书虞部郎中,枢密院直学士,判吏部东铨。曾经在殿中议事,话语不和皇帝的意思,皇帝生气起身,寇准就拉着皇帝的衣服,让皇帝重新坐下,事情解决了才退下,皇上由此嘉奖他,说:“我得到寇准,就犹如唐太宗得到了魏徵啊。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文原文及翻译

    2022-10-26 15:46:20
  • 晏子使楚文言文课件

    2023-04-16 02:52:05
  • 苏教版七年级下学期文言文翻译(所有课文)

    2022-11-29 16:38:48
  • “陈禾,字秀实”阅读答案解析及翻译

    2022-11-02 14:04:21
  • 高考文言文复习指导

    2022-08-24 00:27:13
  • 《卜居》《渔父》阅读答案及翻译

    2023-03-22 18:16:41
  • 《宋太祖怒责宋白》原文及翻译

    2023-06-03 14:10:19
  • 文言文阅读《疑人窃履》题目

    2022-12-26 05:34:53
  • 《清史稿·扬古利传》原文及翻译

    2022-08-10 14:31:22
  • 画竹文言文原文

    2022-12-13 12:11:44
  • 富人之子文言文翻译

    2022-08-19 04:56:42
  • 不怕鬼的文言文翻译

    2022-05-08 05:13:19
  • 《婆媳棋局》阅读答案及原文翻译

    2022-10-01 03:16:18
  • 初中语文文言文成语整理

    2023-01-30 13:52:37
  • 黄宗羲《学校》原文及翻译

    2023-03-24 13:17:57
  • 文言文廉蔺列传原文及翻译

    2022-11-20 13:49:03
  • “符存审,字德详,陈州宛丘人”阅读答案及原文翻译

    2023-01-29 16:14:18
  • 张克戬文言文翻译

    2022-11-27 15:36:22
  • 文言文翻译妙法有哪些

    2022-12-13 11:42:11
  • 中考语文文言文练习:《张明善讥张士德》

    2023-02-21 04:27:26
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com