庐山栖贤寺新修僧堂记文言文练习题

语文 文言文 时间:2022-06-22 13:14:35 

庐山栖贤寺新修僧堂记文言文练习题

庐山栖贤寺新修僧堂记


(宋)苏辙

元丰三年,余得罪迁高安①。夏六月,过庐山,知其胜而不敢留。留二日,涉其山之阳,入栖贤谷。谷中多大石,岌嶪②相倚。水行石间,其声如雷霆,如千乘车行者,震掉③不能自持,虽三峡之险不过也。故其桥曰三峡。渡桥而东,依山循水,水平如白练,横触巨石,汇为大车轮,流转汹涌,穷水之变。院据其上流,右倚石壁,左俯流水,石壁之趾,僧堂在焉。狂峰怪石,翔舞于檐上。杉松竹箭,横生倒植,葱蒨④相纠。每大风雨至,堂中之人,疑将压焉。问之习庐山者,曰:“虽玆山之胜,栖贤盖以一二数矣。”(选自《唐宋八大家散文鉴赏辞典》,有删节)

[注释]①高安:地名,今属江西。②岌嶪[y鑍:危急的样子。③震掉:惊恐。④葱蒨[qi鄋]:形容草木青翠茂盛。

9。 解释下面句中加点字。(4分)

(1)余得罪迁高安( ) (2)渡桥而东 ( ) (3)汇为大车轮 ( ) (4)穷水之变 ( )

10。下列加点字与“狂峰怪石,翔舞于檐上”中“于”意思和用法相同的是( )(2分)

A。 未尝不叹息痛恨于桓、灵也 B。 受地于先王

C。 皆以美于徐公。 D。 公与之乘,战于长勺

11。用现代汉语翻译下面句子。(2分)

虽玆山之胜,栖贤盖以一二数矣。12。下列对文章的理解和分析不正确的一项是( )(3分)

A.本文开篇即点明这次游山的时间、地点和机缘,叙事简洁。

B.文章层次井然:先写栖贤谷,后写栖贤寺。写谷先写水,后写石;写寺,先写位置,再写寺内僧堂。

C.作者运用一连串的.比喻,且与三峡作比,表现了水声势浩大、险急、多变等特点

D.“杉松竹箭,横生倒植,葱蒨相纠”,这几句从形和色两方面描绘“杉松竹箭”,使景色鲜明突出。

(参考答案及评分标准)9。(4分)(1)降职或远调 (2)向东(3)成为(4)穷尽 (每小题1分)

10.(2分)D 11。(2分)虽然这座山风景优美,(但)栖贤(谷与寺)大概是(其中)数一数二的啊。(前后句各1分。) 12.(3分)B

参考译文:

元丰三年,我因获罪被贬谪到高安。夏天六月,经过庐山,明知它风景优美而不敢久留。停留两天,从庐山南面登山,进入栖贤谷。谷中有很多巨石,高耸相靠。水在石头中间流动,声音像雷霆,像千辆车疾驰,令人惊恐而不能自控,就连险要的三峡也比不上。所以那桥叫“三峡”(桥)。过桥向东,依山沿水而行,(只见)流水平滑像白练。(流水)横冲巨石,汇集而形成大车轮(的形状),回旋汹涌,穷尽水的(各种)变化。(栖贤)寺院建在流水的上游,右靠石壁,左临流水。石壁的脚下,僧堂建在那里。狂峰怪石,(宛如)在屋檐上飞舞。杉树、松树、竹子,(枝叶)横生倒悬,青翠茂盛,相互交错。每当大风大雨来临,僧堂中的人怀疑(树木)将压下来。向熟悉庐山的人询问,(他们)说:“虽然这座山风景优美,(但)栖贤(谷与寺)大概是(其中)数一数二的啊。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文两小儿辩日翻译

    2022-12-28 07:26:40
  • 《魏书·成淹传》原文及翻译

    2022-04-29 12:57:04
  • 苏辙《伯父墓表》原文及翻译

    2022-06-30 18:25:23
  • 高一课外文言文阅读《薛万均》

    2022-08-05 18:44:28
  • 文言文《陈涉世家》课后练习题

    2022-06-18 12:36:36
  • 孙泰轶事文言文翻译

    2022-11-05 05:49:36
  • 彭韶字凤仪文言文翻译

    2022-09-13 02:16:08
  • 《资治通鉴·永元十四年冬,十月》原文及翻译

    2023-06-24 04:51:43
  • 《赛跑定案》原文及翻译

    2021-06-16 13:07:28
  • 捕蛇者说文言文翻译及注释

    2022-07-02 14:26:09
  • 《公输为鹊》阅读答案及原文翻译

    2022-08-08 20:22:35
  • 元结《右溪记》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-07-06 09:03:39
  • 《素问风论》文言文

    2022-10-10 11:40:44
  • 文言文《石曼卿墓表》阅读理解

    2023-03-23 09:55:03
  • 上枢密韩太尉书的文言文

    2022-06-26 00:44:38
  • 2014高考语文之文言文阅读答案解析及翻译总汇编(上)

    2023-02-18 07:58:06
  • 《北齐书·陈元康传》原文及翻译

    2021-10-15 16:04:27
  • “王褒,字子深,琅邪临沂人”阅读答案及原文翻译

    2022-06-27 05:48:35
  • 文言文《苛政猛于虎》翻译

    2022-09-15 00:09:32
  • 《蔡先生传》原文及翻译

    2021-12-08 11:16:54
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com