初中语文文言文核舟记知识要点

语文 文言文 时间:2023-03-13 18:09:11 

初中语文文言文核舟记知识要点

参考译文:


明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子摹拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用果核雕成的小船,刻的是苏东坡泛舟于赤壁之下。

小船从船头到船尾长度八分多点儿,高度约摸二分上下。中间高起而宽敞的是船舱,(刻着)用竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)旁边辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就见右边刻着山高月小,水落石出,左边刻着清风徐来,水波不兴,用石青涂在刻字的凹处。

船头坐着三个人:中间(戴着)高高的帽子、(长着)浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在右边,黄鲁直坐在左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。东坡的右手拿着手卷的前端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好像在说些什么。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒菩萨,敞胸露怀,抬头仰望,神情跟苏、黄不相同。(他)平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着(一串)念珠挨着左膝念珠可以清清楚楚地数出来。

船尾横摆着一支橹。橹的左右两旁各有一个船工。在右边的船工梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。在左边的船工右手握着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壶,那个人的.眼睛正看着(茶炉),神色平静,好像在听烧茶的声音。

那只船的顶部稍微平坦,就在上面刻着作者的题款名字,文字是天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻,(字迹)像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一个篆书的图章,文字是初平山人,它的颜色是红的。

总计(在)一条船(上),刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船橹、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共三十四个。可是计算它的长度竟不满一寸。是挑选狭长的桃核刻成的。啊,技艺真是奇妙极了!

一、字解

器皿(mǐn) 罔(wǎng) 贻(yí) 高可二黍(shǔ)许 篛(ruò)篷执(zhí)

石青糁(sǎn)之 髯(rán) 不属(zhǔ) 诎(qū) 椎(chuí)髻(jì)天启壬(rén)戌(xū)舟尾横卧一楫(jí)舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī)

二、通假字

诎右臂支船(诎通屈,弯曲。)

左手倚一衡木(衡通横,横着)

为字共三十有四(有通又,用在整数和零数之间)

舟首尾长约八分有奇(有通又用在整数和零数之间。)

虞山王毅叔远甫刻(甫通父,男子美称,多附与字之后)

盖简桃核修狭者为之(简通拣,挑拣)

三、一字多义

奇:

1.明有奇巧人曰王叔远奇异、罕见、(手艺)奇妙,奇特。

2.舟首尾长约八分有奇零数,余数。

有:

1.明有奇巧人曰王叔远表存在的动词,与无相对。

2.舟首尾长约八分有奇通又用在整数和零数之间。

为:

1.为宫室、器皿、人物雕刻。

2.中轩敞者为舱是

3.为人五:为,刻有。

可:

1.高可二黍许大约

2.珠可历历数也可以

端:

1.东坡右手执卷端(名词,画卷的右端)

2.其人视端容寂(形容词,端正、正)

木:

1.能以径寸之木(木块)

2.以至鸟兽、木石(树木)

者:

1.中轩敞者为舱(的部分)

2.居右者椎髻仰面(的人)

曰:

1.明有奇巧人曰王叔远(叫作)

2.文曰:天启壬戌秋日(是)

扇:

1.旁开小窗,左右各四,共八扇(扇,量词)

2.居左者右手执蒲葵扇(扇子)

启:

1.启窗而观,雕栏相望焉(打开)

2.天启壬戌秋日(古代称立春、立夏为启)

而:

1.中峨冠而多髯者为东坡(连词,并且)

2.而计其长曾不盈寸(转折,但是)

以:

1.能以径寸之木(用)

2.以至鸟兽、木石(甚至)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《明史·蹇义传》原文及翻译

    2021-05-15 10:35:01
  • 《蜀相》原文及翻译

    2023-01-09 09:27:33
  • “袁盎者,楚人也,字丝”阅读答案解析及翻译

    2022-11-05 22:28:46
  • “唐临,京兆长安人”阅读答案解析及翻译

    2023-05-15 14:57:22
  • 汉书《朱邑字仲卿》原文及翻译

    2022-05-13 21:54:53
  • 文言文《新唐书·张文瓘传》阅读答案解析及原文翻译

    2022-05-09 02:42:35
  • 屈原《渔夫》“屈原既放,游于江潭”阅读答案及原文翻译

    2022-10-26 16:37:20
  • 《百家姓.宋》文言文的历史来源

    2022-06-13 13:52:07
  • 南人祖传文言文阅读题

    2022-06-07 07:09:45
  • 高中文言文阅读课后练习题

    2023-03-07 19:32:31
  • “李仕鲁,字宗孔,濮人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-11-14 21:04:41
  • 古诗文及文言文题型分析

    2023-04-13 07:49:19
  • 文言文阅读三国志选文

    2023-01-12 06:16:59
  • 东飞伯劳西飞燕

    2022-08-06 21:45:01
  • 沈复《童趣》阅读答案

    2022-10-06 21:53:26
  • 阅读文言文及练习题

    2022-08-10 01:31:36
  • “种皓字景伯,洛阳人”阅读答案及原文翻译

    2022-09-10 23:05:21
  • 《明史·袁忠彻传》的文言文原文及译文

    2023-02-02 20:33:00
  • 楚人烹猴文言文翻译

    2023-03-20 23:45:31
  • 《武王问治国之道》阅读答案及原文翻译

    2023-03-03 12:20:30
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com