文言文习题附答案

语文 文言文 时间:2023-05-04 21:38:30 

文言文习题附答案

阅读下面两篇文言文,完成1-5题。


【甲】初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。——《孙权劝学

【乙】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 。盖余之勤且艰若此。 ——《送东阳马生序》

1.解释下列句子中加粗词语的意思。

(1)蒙乃始就学_______________________

(2)不敢稍逾约_______________________

2.下列句子中加粗词语的意思或用法相同的一项是( )

A.结友而别 足肤皲裂而不知

B.自以为大有所益 益慕圣贤之道

C.大兄何见事之晚乎 当余之从师也

D.蒙辞以军中多务 未尝稍降辞色

3.把下面句子翻译成现代汉语。

(1)孤岂欲卿治经为博士邪!

____________________________________

(2)以是人多以书假余。

____________________________________

4 .甲、乙两文同为劝学,孙权先指出___________________________,继而现身说法,劝说吕蒙多读书;宋濂则直接从自身学习经历说起,叙述_________________________和勤奋学习的.经历,以此勉励马生刻苦读书。

5.说说你从吕蒙和宋濂的读书经历中悟出的学习道理。

____________________________________

参考答案:

1.(1)于是,就。(2)超过约定的期限。

2.C

3.(1)我难道想咬你钻研经书当博士吗?

(2)因此,人们都(或“多”)(愿意)把书借给我(1分)。

4.学(学习、读书)的必要(重要)性;自己青少年时代求学的艰难。

5.示例1:学习勤奋刻苦,博览群书,求师诚心。

示例2:求学过程中必须不断克服并战胜困难,终将取得成功。(意对即可)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文句式复习

    2022-12-31 19:48:17
  • 欧阳修《简肃薛公墓志铭》原文及翻译

    2022-12-24 02:06:43
  • 《沈法兴传》文言文练习附答案

    2022-07-25 03:47:55
  • 苏洵《上余青州书》原文及翻译

    2023-06-11 06:01:25
  • 《孔雀东南飞并序》阅读练习及答案

    2022-11-07 14:48:14
  • 《与赵韫退大参书》阅读答案解析及翻译

    2022-05-25 10:59:25
  • 《明史·梅之焕传》阅读答案解析及翻译

    2022-05-16 12:49:47
  • 《文言文》重要课文知识点

    2022-06-26 21:32:17
  • 《后汉书·黄琉传》原文及翻译

    2023-02-25 17:04:55
  • 《宋史·陆九渊传》原文及翻译

    2021-05-24 20:46:32
  • 中考文言文介绍

    2023-02-12 08:30:33
  • 文言文训练附答案

    2022-08-13 17:46:18
  • 《史记平津侯主父列传》的文言文阅读和答案

    2023-01-14 17:27:28
  • 《岳阳楼记》《渑水燕谈录》阅读答案对比

    2023-02-05 22:21:21
  • 文言文陈寿传回答问题

    2022-08-03 12:23:02
  • 赵光逢传文言文翻译

    2023-03-26 01:22:48
  • 两小儿辩日文言文翻译

    2023-04-07 02:03:13
  • 《冯相与和相》阅读答案及原文翻译

    2023-04-01 09:20:02
  • 《宋史·赵立传》原文及翻译

    2021-04-21 16:38:05
  • 项梁起事文言文阅读题答案及原文翻译

    2022-10-17 15:52:48
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com