《牧童捉小狼》文言文阅读

语文 文言文 时间:2022-10-21 04:27:12 

《牧童捉小狼》文言文阅读

牧童捉小狼


两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。童下视之,气已绝矣。

(节选自清·蒲松龄《聊斋志异》)

【文言知识

说且。且的义项较多,在句中一般作虚词用。当它作为连词的'时候,一般有三个义项:表示并列,可译为又;表示递进,可译为而且;表示让步,可译为尚且。文中的且号且抓应该表示并列,是又叫又抓的意思。

【译文】

两个牧童走进山林里(恰好)走到一个狼窝前,窝里有两只小狼,(两个牧童)谋划着各抓一只。(他们)各自爬上一棵树,两棵树相距几十步远。过了一会儿,老狼回来了,它钻进狼窝一看,小狼不见了,心里非常惊慌。一个牧童在树上又是扭小狼的脚,又是揪它的耳朵,故意让它哀号。老狼听到小狼的叫声,仰头看见了(牧童和小狼),愤怒着冲到树下,一边嚎叫一边连爬带抓(着树干想爬上去)。(这时)另一个牧童也在另一棵树上欺负得小狼急促地哀号起来。老狼(听到了)停下(它的)嚎叫四周张望,才远远看见另一棵树(上的小狼和牧童),它又离开这棵树奔跑向另一棵树下,(它)像刚才那样狂叫撕抓。第一棵树上的小狼又叫,它又转身奔向第一棵树。口中叫个不停,脚下奔跑个不停,来来回回跑了几十趟,跑得渐渐慢了,叫声渐渐弱了;不一会儿,(就累得)奄奄一息,直挺挺地倒在地上,过了许久,便一动不动了。牧童下树一看,老狼已经断气了。

【阅读训练】

1.解释:

(1)去 (2)故 (3)趋(4)状

2.翻译:

(1)入穴失子,意甚仓皇。

(2)乃舍此趋彼,号抓如前状。

3.这个故事告诉我们的道理是什么?

【参考答案】

1.距离 (2)特意 (3)快速跑(4)样子 2.略

3.要善于用智慧战胜比自己强大的敌人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 欧阳修《答陕西安抚使范龙图辞辟命书》原文及翻译

    2022-11-26 17:59:22
  • 中考文言文阅读经验

    2022-08-29 08:41:30
  • 宋濂《择鹑》阅读答案及原文翻译

    2023-05-03 21:42:39
  • 姜夔《庆宫春.双桨莼波》文言文阅读

    2023-03-11 08:48:41
  • 大鼠 文言文阅读练习及答案

    2023-05-07 14:00:27
  • 轻松破文言文的4个方法

    2022-07-01 11:52:15
  • 《终不知车》文言文阅读附答案

    2022-09-02 01:57:57
  • 高考语文文言文常用通假字

    2022-10-30 22:47:26
  • 《明史·张钦传》原文及翻译

    2022-07-21 00:09:55
  • 客有好佛者文言文翻译

    2022-09-20 03:10:29
  • 《旧唐书·冯立传》原文及翻译

    2022-08-25 18:09:35
  • 李东阳《医戒》原文及翻译

    2022-03-04 08:18:34
  • 元方妙对文言文翻译

    2023-04-27 03:08:26
  • 为人大须学问文言文翻译

    2022-12-14 17:09:45
  • 《楚襄王为太子之时》原文及翻译

    2021-09-30 10:59:56
  • “刘宰,字平国,金坛人”阅读答案及原文翻译

    2023-04-29 12:41:43
  • 《宋史·章楶传》原文及翻译

    2022-02-14 03:05:00
  • 浅析初中语文文言文教学的策略研究

    2022-06-13 20:31:41
  • “萧景,字子昭,高祖从父弟也”阅读答案及句子翻译

    2022-05-18 10:01:27
  • 文言文有哪些常用的成语

    2023-01-03 08:16:06
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com