高考文言文易错实词整理

语文 文言文 时间:2022-05-21 09:19:54 

高考文言文易错实词整理

1.王趣见,未至,使者四三往。(《燕书十四首》)


【趣】通促,赶快

【译文】楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。

2.存诸故人,请谢宾客。(《史记·汲郑列传》)

【存】问候

【译文】问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。

3.若复失养,吾不贷汝矣。(《宋史·薛奎列传》)

【贷】宽恕

【译文】如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。

4.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。(《新序·杂事第一》)

【逮】及,达到

【译文】楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。

5.使裕胜也,必德我假道之惠。(《北史·崔浩传》)

【德】感激

【译文】假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。

6.陛下登杀之,非臣所及。(《新唐书·戴胄传》)

【登】当即

【译文】陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的`。

7.凡再典贡部,多柬拔寒俊。(《宋史·贾黄中传》)

【典】主管

【译文】贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。

8.衡揽笔而作,文不加点。(《后汉书·文苑传》)

【点】删改

【译文】弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。

9.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。(《后汉书·乐恢传》)

【多】称赞

【译文】许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。

10.太祖知其心,许而不夺。(《三国志·田畴传》)

【夺】强行改变

【译文】太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《邓羌义勇》阅读答案及翻译

    2022-05-06 06:09:52
  • 韩愈《新修滕王阁记》阅读答案及原文翻译

    2022-11-21 14:04:24
  • 与于襄阳书文言文解析

    2022-07-26 08:30:28
  • 文言文阅读训练王章篇

    2023-03-04 17:29:32
  • 男孩文言文作文

    2022-12-13 20:07:28
  • 周处文言文翻译及注释

    2022-11-07 12:25:38
  • 《刺客列传·专诸刺王僚》原文及翻译

    2022-01-30 02:25:16
  • 王安石《委任》“人主以委任为难”阅读答案解析及翻译

    2023-04-14 12:00:10
  • 欧阳询观碑文言文翻译

    2022-08-08 09:40:53
  • 侯方域《赠丁掾序》“丁掾治其室成,其僚若友相”阅读答案及原文翻译

    2022-08-03 09:00:44
  • 《甘肃参将李璇》文言文阅读及答案

    2023-02-19 05:45:38
  • 《新唐书·马周传》原文及翻译

    2021-05-25 00:40:56
  • 三峡文言文翻译及原文

    2022-05-10 18:33:10
  • 文言文张仪诳楚阅读理解

    2023-05-12 05:57:02
  • 文言文《岳阳楼记》练习题

    2022-08-20 02:26:38
  • 《宋史·曹辅传》原文及翻译

    2022-07-31 17:05:23
  • 高考语文复习必修五读本文言文参考翻译

    2022-07-12 00:40:40
  • 文言文《大道之行也》译文及赏析

    2023-01-11 13:58:57
  • 文言文常用实词义项例句

    2022-11-24 07:21:31
  • 《雪竹轩记》“冯山人为予言”阅读答案及翻译

    2022-08-24 02:09:46
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com