高考文言文易错实词整理
语文 文言文 时间:2022-05-21 09:19:54
高考文言文易错实词整理
1.王趣见,未至,使者四三往。(《燕书十四首》)
【趣】通促,赶快
【译文】楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。
2.存诸故人,请谢宾客。(《史记·汲郑列传》)
【存】问候
【译文】问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
3.若复失养,吾不贷汝矣。(《宋史·薛奎列传》)
【贷】宽恕
【译文】如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
4.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。(《新序·杂事第一》)
【逮】及,达到
【译文】楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
5.使裕胜也,必德我假道之惠。(《北史·崔浩传》)
【德】感激
【译文】假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。
6.陛下登杀之,非臣所及。(《新唐书·戴胄传》)
【登】当即
【译文】陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的`。
7.凡再典贡部,多柬拔寒俊。(《宋史·贾黄中传》)
【典】主管
【译文】贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
8.衡揽笔而作,文不加点。(《后汉书·文苑传》)
【点】删改
【译文】弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。
9.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。(《后汉书·乐恢传》)
【多】称赞
【译文】许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。
10.太祖知其心,许而不夺。(《三国志·田畴传》)
【夺】强行改变
【译文】太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
《邓羌义勇》阅读答案及翻译
2022-05-06 06:09:52
韩愈《新修滕王阁记》阅读答案及原文翻译
2022-11-21 14:04:24
与于襄阳书文言文解析
2022-07-26 08:30:28
文言文阅读训练王章篇
2023-03-04 17:29:32
男孩文言文作文
2022-12-13 20:07:28
周处文言文翻译及注释
2022-11-07 12:25:38
《刺客列传·专诸刺王僚》原文及翻译
2022-01-30 02:25:16
王安石《委任》“人主以委任为难”阅读答案解析及翻译
2023-04-14 12:00:10
欧阳询观碑文言文翻译
2022-08-08 09:40:53
侯方域《赠丁掾序》“丁掾治其室成,其僚若友相”阅读答案及原文翻译
2022-08-03 09:00:44
《甘肃参将李璇》文言文阅读及答案
2023-02-19 05:45:38
《新唐书·马周传》原文及翻译
2021-05-25 00:40:56
三峡文言文翻译及原文
2022-05-10 18:33:10
文言文张仪诳楚阅读理解
2023-05-12 05:57:02
文言文《岳阳楼记》练习题
2022-08-20 02:26:38
《宋史·曹辅传》原文及翻译
2022-07-31 17:05:23
高考语文复习必修五读本文言文参考翻译
2022-07-12 00:40:40
文言文《大道之行也》译文及赏析
2023-01-11 13:58:57
文言文常用实词义项例句
2022-11-24 07:21:31
《雪竹轩记》“冯山人为予言”阅读答案及翻译
2022-08-24 02:09:46


