乐羊子妻的文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-01-05 05:44:11 

乐羊子妻的文言文翻译

《乐羊子妻》


河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。 尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。

后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。

《乐羊子妻》译文

河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。

羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。

一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的`特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。

这期间,有一次邻家所养的鸡误闯入乐羊子的园中,婆婆偷偷抓来杀了做菜吃。到吃饭时,乐羊子妻却对着那盘鸡流泪,不吃饭。婆婆感到奇怪,问她原因,乐羊子妻说:“我是难过家里太穷,饭桌上吃的竟然是别人家的鸡。”婆婆听了(大感惭愧),就把鸡丢弃不食。

后来有盗贼想侵犯乐羊子妻的,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母亲)。妻子听到后,拿着刀跑出来,盗贼说:“你放下刀依从我,就保全你们的性命,如果不从我,我就杀了你婆婆。”妻子仰天叹息,举起刀子就刎颈(割脖子)zi6*杀了。盗贼也没有杀她婆婆(就逃跑了)。太守知道了这件事后,抓捕那盗贼,就赐给乐羊妻子丝绸布帛,为她举行丧礼,赐予“贞义”的称号。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “任忠,字奉诚,小名蛮奴,汝阴人也”阅读答案解析及翻译

    2022-07-28 11:23:23
  • 江天一传文言文以及译文

    2022-07-21 01:02:50
  • 《萧颖士风节》阅读答案及翻译

    2022-10-24 03:03:56
  • 陆游《姚平仲小传》原文及翻译

    2022-11-19 01:45:25
  • 古诗中关于描写春天的诗

    2022-06-07 13:57:46
  • 归庄《重修天长县学记》原文及翻译

    2021-09-13 19:55:01
  • 初一年级文言文咏雪原文及翻译

    2022-12-26 07:23:43
  • 《百家姓.谷》文言文的历史来源

    2022-10-14 20:55:56
  • 中考语文文言文练习题之邓攸弃儿保侄

    2022-07-12 23:05:28
  • 高一语文文言文学习方法

    2022-11-15 08:34:49
  • 文言文阅读理解题目

    2022-08-06 17:25:52
  • “宋晟,字景阳,定远人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-17 17:01:26
  • 《唐河店妪传》原文及翻译

    2022-10-17 11:20:58
  • 《陶潜颖脱不羁》文言文翻译

    2022-09-23 23:02:16
  • 高中文言文《邪客篇》原文

    2023-03-01 18:07:08
  • 学弈文言文翻译

    2022-07-03 11:14:09
  • 《梅花草堂集》原文及翻译

    2021-06-29 00:55:01
  • 韩愈《祭十二郎文》原文和翻译

    2023-05-01 14:06:46
  • “刘子玄,名知几,以玄宗讳嫌”阅读答案及原文翻译

    2022-07-27 15:58:20
  • “杜甫,字子美,京兆人”阅读答案解析及翻译

    2022-12-16 07:26:11
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com